Exemples d'utilisation de "parasını ödeyin" en turc

<>
Yanlızca pizzanın parasını ödeyin. Просто заплатите за пиццу.
Bunların parasını verdin mi? Ты заплатил за эти?
Hemen ödeyin ya da hayatınız boyunca bu fırsatı kaçırdığını için pişman olun. Лучше платите, чтоб потом всю жизнь не плакать об упущенной возможности.
"Rajesh, kıçın sıcak kalsın istiyorsan parasını kendin vereceksin." "Раджеш, за нагрев задницы тебе придется платить самому".
Çiftçilik tarafı için kasabadan adam işe alarak geri ödeyin. Наймём местных для помощи в поле и хорошо заплатим.
Berlin'in parasını tuttuğu yer orası. Там Берлин хранит свои деньги.
Peki parasını ödediysen, neden oynamaya devam ediyorlar? Почему они продолжают, если ты все оплатил?
Bir çok deniz memelisi araştırmacısı, parasını Sea World'ün kâr amacı olmayan Araştırma Enstitü'lerinden kazanıyor. Большинство исследователей получили свои деньги от Объединенного Исследовательского Института который является некоммерческим подразделением "Sea World".
Kardeşimin parasını geri istiyorum. Верни деньги моего брата.
Ah, İtalyan parasını seviyorum. О, люблю итальянские деньги.
Jake'in üniversite parasını değerlendirmeye karar verdik. Мы распорядились деньгами Джейка на колледж.
Kendi paramızı, ailemizin parasını, arkadaşlarımızın parasını kaybettik. Потеряли свои деньги, деньги наших родителей, друзей.
Üstelik bahsi geçen gözlemcinin parasını da kendi cebimden ödüyorum. И я должен платить за него из своего кармана!
Brant, aile parasını aldı. Брант забрал все семейные деньги.
Hep başkasının parasını kullan. Всегда используй чужие деньги.
Ben o başlık parasını geri almasını bilirim. Я знаю, как получить его обратно.
Hayır, ama içeceği aldım ve parasını ödemedim. Нет, выпил фруктовый лед и не заплатил!
Parasını nakit tutmak konusunda ısrarcıydı. Он хранил деньги исключительно наличными.
Cookie'nin parasını aldın mı, almadın mı? Ты взял у Куки деньги или нет?
Bazı seyirciler parasını geri istiyormuş. Кое-кто хотел вернуть свои деньги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !