Exemples d'utilisation de "randevu noktasına" en turc

<>
Randevu noktasına varıyoruz komutanım fakat nakliye aracı cevap vermiyor. Приближаемся к месту встречи, но корабль не отвечает.
Herkes tekrar buluşma noktasına dönsün. Всем вернуться на пункт сбора.
İlk randevu için gayet hoş olmuş. Это очень мило для первого свидания.
Her hastanede bir temas noktasına ihtiyacın olacak. Нужно сделать пункт связи в каждой больнице.
Evet, randevu almak istiyorum, lütfen. Здравствуйте. Я хотел бы записаться на приём.
Araç değişim noktasına yaklaşıyoruz. Прибываем к месту пересадки.
O konuşmadan sonra, benimle çıkacağı geceye başka randevu mu almış? После такой речи она устраивает свидание в вечер встречи со мной?
Partiküller kaynama noktasına ulaşır ve bam! Частицы достигают точки кипения, вуаля!
Ve bu randevu sona erdiğinde bizi alması için annemi aramak zorundayım. А когда закончится свидание, я попрошу маму приехать за мной.
Toplanma noktasına geldik mi? Мы в точке встречи?
Tam da randevu sayılmaz aslında. Не свидание, строго говоря.
Vücudunda beş farklı basınç noktasına parmak uçlarıyla vurur sonra da çekip gitmene izin verir. Он ударит тебя пальцами в пять различных точек твоего тела и даёт тебе уйти.
Bir adamı görmem için randevu ayarladı. Он назначил мне встречу с человеком.
Çıktık. Buluşma noktasına gidiyoruz. Направляемся к пункту сбора.
Randevu ayarlar, DNA alır, eşleşiyor mu diye bakarız. - Nasıl? Назначить свидание, получить ДНК, может, это будет та же женщина.
Son kontrol noktasına doğru sürün, sonrasında özgürsünüz. Езжай через последний пост и будешь на свободе.
Slovenya Cumhurbaşkanı ile görüşmek için randevu talep ettim. Я попросил разрешения о встрече с президентом Словении.
Durum taşma noktasına gelmiş gibi görünüyor. Похоже, ситуация достигла точки кипения.
Büyük randevu bugün mü? Спасибо. Ты на свидание?
Ben Naruto, A noktasına vardım. Наруто на связи. Вышел в точку А.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !