Exemples d'utilisation de "rekabetçi ruh" en turc

<>
Bu, çok miktarda para ve rekabetçi ruh gerektirir. Такое хобби требует больших вложений и наличия соревновательного духа.
Sence o senin ruh eşin mi? Думаешь, он твоя вторая половинка?
Kocama olan ilgi gerçekten de rekabetçi hale gelmeye başladı. Интерес к моему мужу, становится похожим на соревнование.
Bu benim ilk 'başka bir boyuttan kaybolmuş ruh kurtarma' görevim. Это моя первая "спасения заблудшей души из другого измерения" миссия.
Demek istediğim, rekabetçi misiniz? То есть, вы соревнуетесь?
Hap, kas kütlesini ve su tutulumunu azaltıp ruh hâlini etkiliyormuş. Таблетки снижают мышечную массу, влияют на настроение и задерживают воду.
Sadece benim doğamda rekabetçi olmak var. Это просто в моей природе конкурировать.
Asla Boyun Eğmeyen Özgür Ruh. Дух, которого не сломить.
Epey rekabetçi bir devlet üniversitesiydi. В очень конкурентоспособный общественный колледж.
Ruh, kendi tanrısını seçer. Душа сама выбирает себе Бога.
Senin hep rekabetçi biri olduğunu düşünmüştüm. Я всегда чувствовала соперничество с тобой.
Kutsal Ruh et gibidir. Святой Дух это мясо.
Başka kimler rekabetçi olur biliyor musun, Ross? Ты знаешь кто еще любит соперничать, Росс?
Daha çok, ruh için bir uyuşturucu gibi. В каком-то смысле она как лекарство для души.
Böylesine rekabetçi bir teknolojiye öncülük etmek size bir kaç düşman kazandırır. Когда лидируешь с такой новой конкурирующей технологией, враги появляются быстро.
Sanırım iyi bir ruh halinde değil. Думаю, он не в настроении.
Satış yapmak için rekabetçi olmak gerekir ama. Ну, без конкуренции в продажах никуда.
İlk karanlık ruh Kanlı Ay'la beraber yükselecek. Первый темный дух поднимется с кровавой луной.
O zaman kimse bedenin ruh olduğunu söyleyemez, çünkü ruh beden olacaktır. Никто тогда не смог бы сказать, что тело - это душа.
Ben ödememi yaptım. Geminde hizmet edecek bir ruh. Я заплатил, прислал тебе на службу душу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !