Exemples d'utilisation de "sürpriz yaptı" en turc

<>
Geri döndü ve bize sürpriz yaptı. И вернулась, чтобы застать врасплох.
Bana da sürpriz yaptı. Да. Я тоже удивлен.
Yani sence bunu gerçekten kendi mi yaptı, Nikki? Ты думаешь, она правда это сделала, Никки?
Hoş bir sürpriz olabilir. Ты будешь приятно удивлен.
Bu işleri bir tek o düzgün yaptı. Единственная из нас, кто поступил правильно.
Janet, daha fazla sürpriz istemiyorum anlaşıldı mı? И Джэнет, больше никаких сюрпризов, договорились?
Köpeğin çok güzel bir şey yaptı. Ваш пес совершил прекрасный поступок. Неужели?
Bu çok hoş bir sürpriz. Конечно, это приятный сюрприз.
Bunu sana Kartopu mu yaptı? Снежинка это с тобой сделала?
Başka sürpriz yaşamadan bitirelim şunu. Закончим дело без новых сюрпризов.
Donuyorsun, ne yaptı o adam? Ты замерзла, что он сделал?
Ona sürpriz yapmak istersin diye düşündüm. Telefonunuz var. Я подумала, ты захочешь сделать ему сюрприз.
Şimşek tam ne olarak ne yaptı? Так что же сделал удар молнии?
Bir doğum günü sürprizi her zaman bir sürpriz olmaz. Не часто сюрприз на день рождения действительно становится сюрпризом.
Bunu isteyerek mi yaptı? Она добровольно это сделала.
Vay canına! Bu sürpriz oldu! Ух ты, вот уж сюрприз!
Mark kendi seçimini yaptı. Марк сделал свой выбор.
Keith, ne hoş sürpriz. Кит, какой приятный сюрприз.
Adidas milyon dolarlık bir teklif yaptı. Адидас сделал мне предложение на миллионов.
Bana bir sürpriz yapmaya ne dersin? Почему бы тебе не удивить меня?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !