Exemples d'utilisation de "sanırım" en turc avec la traduction "думаю"

<>
Sanırım bu yüzden çalışma odasını evin bu tarafında seçmiş olmalı. Думаю, поэтому он выбрал для кабинета эту часть здания.
Hah, sanırım yine büyükannemin kafası gitti. Да, думаю, Бабуля опять запуталась.
Vay canına, sanırım herkesin ilk seferi oluyor. Думаю, у каждого бывает в первый раз.
Evet, sanırım daha çok atletik bir vücut istiyorum, teşekkürler. Да, думаю, мне подойдет более спортивная фигура, спасибо.
Sanırım bu Henry'nin iş arkadaşının saklayacak bir sırrı olduğu anlamına geliyor. Думаю, это значит, что коллеге Генри было что скрывать.
Sanırım, beni en çok politikacılar korkutuyor. Думаю, больше всего меня пугает политика.
Sanırım yapabilirim, Pam adını bile sevmeye başladım. Думаю я могу. Мне даже нравится имя Пэм.
Sanırım bu, çete dövmeleri gibi iş bulmalarını zorlaştıran şeyler için. Думаю это про всякие бандитские наколки, мешающие людям получить работу.
Sanırım bu, kasaba doktoru olarak en büyük başarım. Думаю, это лучшее моё достижение как городского врача.
Bazen, sanırım insanlar öldükten sonra sadece dirilirler. Думаю, иногда люди просто воскресают из мёртвых.
Bu neden benim sorunum oluyor ki? - Çünkü dün gece depoda düşürdüm sanırım. 'при том, что я думаю что обронил его на складе вчера ночью.
İşte o zaman trajik bir hata yaptım sanırım. Думаю, что тогда я сделала трагическую ошибку.
Sanırım ben de epey huzursuz bir gece geçireceğim. Думаю, мне тоже предстоит довольно беспокойная ночь.
Sanırım bu adamlar çok önemli zamanlarda ortaya çıkıyorlar. Думаю, эти ребята появляются в важные моменты.
Sanırım, bu hayatta herhangi bir mutluluk bulabileceğinden umudu kesmişti. Думаю, что он отчаялся найти счастье в этой жизни.
Tatlım sanırım bu, beton bir duvar. Милая, думаю, это бетонная стена.
Daha çok masa sipariş etmemiz gerekecek sanırım. Думаю, нам стоит заказать больше столов.
Sanırım kimse şimdiye kadar gerçekten benden çalmamı istememişti. Думаю, никто раньше не просил меня сыграть.
Sanırım bu size bir şey açıklamak için doğru zaman... Думаю, настал подходящий момент, чтобы рассказать вам...
Ve sanırım Rangers bazen burada antreman yapıyor. Думаю, команда Рейнджеры тренируются тут иногда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !