Exemples d'utilisation de "sanırım" en turc avec la traduction "полагаю"

<>
Hakim, çoktan onay vermiştir sanırım. Полагаю, судья уже дала разрешение.
Sanırım bunun dedikoduları gidermenin en iyi yolu olduğunu düşündü. Полагаю, он посчитал это лучшим способом развеять слухи.
Sanırım birinin boynunu kırmanın ne kadar zor bir şey olduğunu bilmiyorsunuzdur. Полагаю, вы не знаете, как трудно сломать чью-то шею.
Sanırım Tom'la Boston'da yaşamak istiyorsun. Полагаю, ты хочешь жить с Томом в Бостоне.
Sanırım, yeni sönümleme alanı işe yarıyor. Полагаю, наше новое гасящее поле работает.
Sanırım bu bilgiyi yine benim eski bir hastamdan öğrendiniz. Полагаю, эту информацию вам дал наш бывший пациент.
Şehri geri almak için yapılacak olan büyük hücum için stokluyorlar sanırım. Полагаю, что они приберегают для большого наступления при возвращении города.
Sanırım fiyat bu, tabii bahşiş dahil. Полагаю, в эту цену чаевые включены.
Sanırım bunlardan sonra mor oda sınıfına hazırsın? Evet. Полагаю теперь ты готов для фиолетовой комнаты, да?
Sanırım Bay Poirot size bir tür mesaj bırakmış. Полагаю, месье Пуаро оставил вам какое-то сообщение?
O zaman sanırım bu toplantı, başlamadan bitiyor. Тогда полагаю, эта встреча закончилась не начавшись.
Sanırım bu zamanı espri yaparak doldurmam gerekecek. Полагаю, я должен заполнить время шутками...
Sanırım Bayan Legge o saatte çay içmek için oraya gelmiştir? Полагаю, мисс Легг заходила в то время попить чаю?
Ve sanırım Carlos aynı zamanda senin meselen. И полагаю Карлос теперь тоже твоя проблема.
Sanırım sen, kötü anne olmayı seçtin. Полагаю, ты выбрала быть плохой матерью.
Sanırım bunu bir iltifat olarak kabul edebilirim. Полагаю что могу принять это как комплимент.
Sanırım "hedef" derken Damien Darhk'tan bahsediyorsunuz? Полагаю, под целью вы подразумеваете Дэмиена Дарка.
Yani sanırım geçirmek üzere olduğum bu berbat deneyim biraz daha belirginleşecek, değil mi? Не важно! Полагаю, то что мне предстоит пережить. Станет гораздо ярче Замечательно!
Sanırım bu, hazırladığın sihir gösterisinin bir parçası? Полагаю, это часть твоего шоу для меня?
Sanırım elmas, tümör veya kanama veya onun gibi bir şey oluyor. Полагаю, алмаз - это опухоль или кровотечение или что-то там ещё.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !