Exemples d'utilisation de "savaşa girmeye" en turc

<>
Amerika Birleşik Devletleriyle bir savaşa girmeye niyetlisin yani? Ты и вправду собираешься воевать с правительством США?
Ben sizinle ebedi bir savaşa girmeye hazırım. Я готов вести бесконечную войну против вас.
"Bizi savaşa hazırlıyorlar." войне готовятся".
Stockton'da koruma altında girmeye çalışıyor. Пытается получить защиту в Стоктоне.
Fransa ile savaşa giriyoruz. Грядет война с Францией.
Aynen öyle! Yıllardır o oyuna girmeye çalışıyorum. Я сто лет пытаюсь попасть в этот клуб.
Kuzey savaşa mı hazırlanıyor? Север готовится к войне?
İçeri girmeye nasıl cesaret edersiniz! Как вы смеете входить сюда!
Buraya adam yollayıp bu savaşa bir son verebilirdim. А послать семерых и положить конец этой войне.
Birleşik Devletler Anti Terör Veri Tabanı'na girmeye çalışacağım. Bir şey çıkacak mı diye bir bakacağım. Попробую войти в базы данных контртеррористических организаций США, посмотрю, может что и найду.
Sadece ordu süper askerler yaratabiliyor. Ki bu onları iç savaşa sürükledi. Только армия может создать супер-солдат, что лишь приведет к войне.
Tüm bankanın hesabına girmeye çalışıyorum. Girdim. Я собираюсь взломать весь его банк.
Ve ülkenin geleceği de bu savaşa bağlı! А существование страны зависит от этой войны.
Yeni bir profesörün gözüne girmeye çalışıyorum. Пытаюсь получить поощрение от нового профессора.
Neden bir öğretmen bizimle Head'ler arasındaki savaşa karışsın? Зачем учителям ввязываться в войну между нашими бандами?
Komadaki bir kadının kılığına girmeye çalışmanızın amacı neydi? В чем смысл пытаться изобразить женщину в коме?
Bunu test etme zamanı geldiği anda da seni kullanabilmek için beni kaçırmışlarken, sen savaşa mı girdin? А затем, когда пришли настоящие испытания, когда меня из-за тебя похитили, ты объявляешь войну?
İçeri girmeye çalışacaklar mı? Они попытаются войти сюда?
Ama biz savaşa topla başlarız. Но мы начнем битву пушками.
Elia o petrol işine tekrardan girmeye çalışıyor olmalı. Должно быть, Элия пыталась выйти из дела.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !