Exemples d'utilisation de "savaşta bulundunuz" en turc

<>
′ de iç savaşta şimdiki siyasi rejim zafer kazandığında hapishaneden kurtuldu. В году гражданская война завершилась победой ныне действующего политического режима, и писатель был освобождён из тюрьмы.
Saint-Marie adasında daha önce bulundunuz mu? Так вы уже бывали на Сент-Мари?
Bir profesör savaşta mı ölmüş. Профессор был убит в бою?
Hiç Suriye'de bulundunuz mu? Вы бывали в Сирии?
Moloch ile savaşta işe yarayacak kritik şeyler. Которые очень важны при войне с Молохом.
Hiç sahada bulundunuz mu? Вы бывали на выезде?
Neden herhangi bir savaşta savaştın ki? Зачем ты вообще участвовал в борьбе?
Hiç Şikago'da bulundunuz mu? Вы бывали в Чикаго?
Kuzenler arasındaki bu savaşta hiçbir şey basit değildir. Ничто не просто в этой войне между кузинами.
Daha önce burada bulundunuz mu, efendim? Вы уже бывали здесь ранее, сэр?
Ve savaşta insanlar ölür. На войне гибнут люди.
Küçük bir trafik ihlâlinde bulundunuz mu? Вы когда-нибудь совершали незначительные нарушения ПДД?
O savaşta savaşıyor olman, çalışanlar arasında aptal bir tartışmayı ateşledi. Твоя борьба в этой войне вызвала у некоторых идиотских сотрудников разногласия.
Mesai saatleri içinde hiç özel bir hizmette bulundunuz mu? Решали ли вы когда-либо частные вопросы в рабочее время?
Savaşta birini mi kaybettiniz yoksa? Ты потеряла кого-то на войне?
Bu motelde daha önce bulundunuz mu? Вы бывали раньше в этом мотеле?
Senin bu savaşta ne işin var? Какой твой интерес в этой войне?
Ant Tepesine yapılan birinci dalga saldırısında bulundunuz mu? Вы были в первой волне во время штурма?
Bir savaşta Xibalba'nın sihirli madalyasını çaldıktan sonra Chakal, haydutların kralı olmuştu. Похитив во время боя волшебную медаль Шибальбы, Шакал стал царем разбойников.
Büyük bir savaşta ölmek iyi bir şey değil mi? Разве это не хорошо, умереть в великой битве?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !