Exemples d'utilisation de "serbest bırakmayacağım" en turc
Bayan Miller zamanla serbest bırakıldığında, yasadışı hapse karşı dava açmakta vakit kaybetmedi.
В конце концов Миллер отпустили.
Junior, benden bir şey istedin, ben de seni yüzüstü bırakmayacağım!
Джуниор, ты дал мне поручение, и я тебя не подведу.
Sonunda Kız Kardeşler ilgilerini kaybediyorlar ve Kip serbest kalıyor.
Наконец сёстры теряют интерес, и Кип может уйти.
Babasinin hatirasina sadik diger besi, serbest kalmasi için oy verecekler.
Оставшиеся пять, преданные памяти его отца, проголосуют за освобождение.
Ben de seni seviyorum, ve bir daha asla bırakmayacağım.
Я тоже тебя люблю. Больше я тебя никуда не отпущу.
Polis Yardım Derneği temsilcim geliyor, size tavsiyem aklınızı başınıza alın ve onu hemen serbest bırakın.
Представитель профсоюза уже едет, так что советую тебе вытащить тампон из жопы и отпустить его.
Bobby'i o evde Frankenstein'in Gelini ile yalnız bırakmayacağım.
Я не оставлю Бобби дома с невестой Франкенштейна.
Güvenliği geçersiz kılıp, tutsağı serbest bıraktı ve asilerle kontak kurdu.
Он отключил охрану, выпустил пленника, и связался с мятежниками.
Korkuyorum bundan. Ölecek ve oğluma hiçbir şey bırakmayacağım.
Боюсь умереть и ничего не оставить своему сыну.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité