Exemples d'utilisation de "serbest bıraktı" en turc

<>
Güvenliği geçersiz kılıp, tutsağı serbest bıraktı ve asilerle kontak kurdu. Он отключил охрану, выпустил пленника, и связался с мятежниками.
Bu asil kökenin seni vergilerimizden serbest bıraktı. Благородное происхождение освободило тебя от уплаты налогов.
Tanıklardan birini serbest bıraktı. Он позволил свидетелю уйти.
Kim seni serbest bıraktı lan? И кто ж тебя выпустил?
Guerrero bir şekilde kendini kurtarmayı başarıp şöförü indirdi ve bizi serbest bıraktı. Герреро как-то удалось освободиться, он вырубил водителя и вытащил нас оттуда.
Caroline sonunda seni serbest bıraktı ha? Кэролайн наконец-то отпустила тебя, да?
H.G. Wells'i serbest bıraktı. Он освободил Хелену Уэллс.
Kabin basıncındaki düşüş kapıları serbest bıraktı. Снижение давление в салоне открыло двери.
Mahkeme onu bir şartla serbest bıraktı: Суд освободил его при одном условии:
Harold'ı tutukladı ama sonra serbest bıraktı. Он арестовал Гарольда а затем отпустил.
Yargıç onu serbest bıraktı. Судья отпустил ее. Отпустил?
Ancak, yaşlı ve hasta olan İmparator Mihail, Niketas'ı hapishaneden serbest bıraktı ve 13 Aralık 1349'da onun eski makamı olan "megas doux" olarak tekrar atadı. Тем не менее, император Михаил, старый и больной, освободил Никиту из тюрьмы и восстановил его в титулах 13 декабря 1349 года.
Bayan Miller zamanla serbest bırakıldığında, yasadışı hapse karşı dava açmakta vakit kaybetmedi. В конце концов Миллер отпустили.
Evet, beni o bıraktı. Да, он подвез меня.
Ellis Kane, serbest gazeteci. Эллис Кейн, свободный журналист.
Beni birkaç hatıra ile bıraktı. Она оставила мне на память.
Sonunda Kız Kardeşler ilgilerini kaybediyorlar ve Kip serbest kalıyor. Наконец сёстры теряют интерес, и Кип может уйти.
Obama özel sektörü problem ile başbaşa bıraktı. Обама оставил решение проблемы на частном секторе.
Babasinin hatirasina sadik diger besi, serbest kalmasi için oy verecekler. Оставшиеся пять, преданные памяти его отца, проголосуют за освобождение.
Aşçım bu sabah işi bıraktı. Мой повар уволился этим утром.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !