Exemples d'utilisation de "tamamen normal" en turc

<>
Sizi tamamen normal hissettirir. Начинаешь чувствовать себя нормальной.
Tamamen normal bir şekilde yürüyebilirsin, eğer ben istersem. Ты можешь нормально ходить, если я этого хочу.
Tamamen normal, haftalık, insan fetüsü. Абсолютно нормальный. -ти недельный зародыш человека.
Beyni tamamen normal görünüyor. Мозг в полном порядке.
İki ihtimal de tamamen normal olup bu işin fıtratında bulunmaktadır. В обоих случаях итог будет естественным, как сама природа.
Tina bugün iki kez yaptı bile. Baksana ona, tamamen normal. Тина сегодня занималась этим дважды, и она в полном порядке.
Hıhı. Beyin aktiviteleri ve kavrama fonksiyonları tamamen normal durumda. Её мозговая активность и когнитивные функции в полном порядке.
Efendim, torpidolarımız tamamen normal ve gerçek. Сэр, наши рыбки плывут своим ходом.
Tamamen normal insan fetüsü. Абсолютно нормальный человеческий эмбрион.
Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor. Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах.
Padula "nın açıklaması yetkililerin işgal harekâtıyla uzlaşmaya tamamen isteksiz olduğunu gösteriyor ki bu da protestoların hızlı bir şekilde artışına neden olmakta. Заявления Падула показало полное нежелание властей вести переговоры с движением, что привело к эскалации протестов.
Normal protestolar hiçbir şeye yaramadığı için, FSB kapıları yanmaya başlıyor. А раз нормальный протест не работает - у ФСБ начинают гореть двери.
İçindeki her şey tamamen siyah! В нем все абсолютно черное!
Bizim müşterilerimiz düz, normal insanlar. У нас простые, обычные посетители.
Kafası ve boynu tamamen şişti. Голова и шея полностью распухли.
Etrafımızda normal insanlar olsa. Будем вокруг нормальных людей.
Benim kıçım tamamen ciddi. Моя задница абсолютно серьезна.
Konuşma kaybı yaşaman normal. Потеря речи это нормально.
Seni ele geçirdikleri zaman sana tamamen sahip olurlar. Когда они забирают тебя, они забирают полностью.
Normal bir evliliğimiz var. У нас нормальный брак.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !