Exemples d'utilisation de "tamamen temiz" en turc

<>
MR tamamen temiz çıktı. МРТ ничего не показало.
Sistemi tamamen temiz mi? Его система полностью чиста?
Liam Granger, tamamen temiz. Лиам Гранджер, он чист.
Padula "nın açıklaması yetkililerin işgal harekâtıyla uzlaşmaya tamamen isteksiz olduğunu gösteriyor ki bu da protestoların hızlı bir şekilde artışına neden olmakta. Заявления Падула показало полное нежелание властей вести переговоры с движением, что привело к эскалации протестов.
Buranın havası çok temiz. Здесь такой чистый воздух.
İçindeki her şey tamamen siyah! В нем все абсолютно черное!
Yabandomuzu, ikinci kat temiz. Сурок! Второй этаж чист!
Kafası ve boynu tamamen şişti. Голова и шея полностью распухли.
Son temiz tişörtüme de süt bulaştı! Я испачкала свою последнюю чистую футболку!
Benim kıçım tamamen ciddi. Моя задница абсолютно серьезна.
Çok yakında tekrar temiz çarşafa ihtiyacı olacak. Очень скоро ей опять понадобятся чистые простыни.
Seni ele geçirdikleri zaman sana tamamen sahip olurlar. Когда они забирают тебя, они забирают полностью.
İlaç demek, temiz su demek, mantık demek. Это медицина, и чистая вода, и благоразумие!
Artık tamamen kel olmuş. Он теперь абсолютно лысый.
Bu hızlı ve temiz. Все быстро и чисто.
Tamamen farklı bir kurban. Совершенно другой тип жертвы.
Tekrarlıyorum, etraf temiz. Повторяю, всё чисто.
Bu, arkadaşlar arasındaki güveni tamamen bozuyor. Это совершенно подрывает доверие между нами. Прости.
Her şeyin temiz olduğunu kontrol etmek istiyorlar, değil mi? Они просто проверят, чтобы везде было чисто, да?
Çocuk Michael'a olan inancını tamamen yitirdi. Ребенок окончательно потерял веру в Михаила.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !