Exemples d'utilisation de "tekrar yaratmak" en turc
Bay Stark bilim adamlarınızın kalan tek örneği serumu tekrar yaratmak adına harcayacağından endişelendi.
Мистер Старк опасался, что ваши ученые потратят оставшиеся образцы пытаясь восстановить сыворотку.
katlı bir kule olarak tekrar inşa edildi, geçen ay yaşanan depremde yıkıldı:
Выстроенная заново - ярусная башня развалилась во время землетрясения в прошлом месяце.
O hâlde her şeyi tekrar düşünmemiz gerekecek, değil mi?
Тогда, может, нам нужно обдумать всё ещё раз?
Gerçek bir insandan kimlik yaratmak daha kolay.
Проще создавать личность на основе реального человека.
Sen zor durumlar yaratmak konusunda çok yeteneklisin.
У тебя есть огромный талант создавать проблемы.
Bir Jonas Flemming oluşturup, ona bir geçmiş yaratmak zor olmazdı...
Им не составит труда создать Джонаса Флемминга и придумать ему историю.
Modern bilimleri ve eski bilgiyi kullanarak yaratmak...
Сочетание современных дисциплин и старинного знания создает...
Bir fark yaratmak için politikayla uğraşıyordum dünyayı daha iyi bir yere dönüştürmek için.
Я пришёл в политику, чтобы изменить ситуацию, чтобы сделать мир лучше.
Bakın, burada uluslararası bir mesele yaratmak istemiyoruz.
Мы ведь не хотим устроить здесь международный инцидент.
Ve bana bunu yapmama izin verdiğiniz için tekrar teşekkür ederim.
Еще раз большое спасибо, что позволили мне сделать это.
Pisliğin içinde izlenim yaratmak için adamın ayakkabısını kullanmış.
Она использовала его ботинок, чтобы оставить след.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité