Exemples d'utilisation de "uzak durmak" en turc

<>
Bree Van De Kamp içkiyi bırakmaya karar verdiğinde alkolden uzak durmak için adımlık bir listesi vardı. Когда Бри Ван де Камп решила бросить пить, ее путь к трезвости состоял из шагов.
Salatadan uzak durmak için bir neden daha. Еще одна причина держаться подальше от салата.
Bundan uzak durmak isteyebilirsin. Нам лучше отойти подальше.
Isabelle, Aşağı Dünya'dan uzak durmak için iyi nedenlerimiz var. Изабель, у нас есть причины держаться подальше от нежити.
Bu yüzden çölden uzak durmak istersin. Поэтому в пустыню лучше не соваться.
Uzak durmak destek ve eğitim olmadan çok zordur. Ведь без должной подготовки и поддержки трудно воздерживаться.
Beladan uzak durmak için. Чтобы сбежать от проблем.
Sorununu çözecek tek şey gözlerden uzak durmak. Единственное решение проблемы - уехать и побыстрее.
Evimizden uzak dur. Anladın mı? Держитесь подальше от нашего дома.
Kim dışarıda uçup durmak ister? Кому нужно летать целыми днями?
Bu küçük kulübe, beni çok uzak yerlere götürüyor. Эта будка, которая переносит меня в далекие места.
Bir ara durmak zorundalar. Они должны когда-нибудь остановиться.
Küçük kolonilerin, uzak gezegenlerin hiç şansı yok. Маленькие колонии, дальние планеты, - конечно.
Burada daha fazla durmak istemiyorum. Я не хочу здесь оставаться.
Bir buçuk yüzyıl uzak kalmak için çok uzun bir süre. Полтора века, это долгое время, чтобы быть далеко.
Yaşlı Bugatti dediği gibi: "Benim arabam ilerlemek için yapıldı durmak için değil". Как говорил старик Бугатти, "Мои машины должны бегать, а не останавливаться".
O yerden uzak durun. Держитесь подальше от дома.
Karanlıkta durmak için oldukça soğuk. Orada! Холодновато чтоб стоять одним в темноте.
Bellman: Daniel Almanya'da, çok uzak sayılmaz. Дэниел в Германии, не так уж далеко.
Sürekli kapalı yerlerde durmak senin için iyi değil. Тебе не стоит так долго оставаться на природе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !