Exemples d'utilisation de "yüzüstü bıraktı" en turc

<>
Silahşorların yine beni yüzüstü bıraktı. Ваши Мушкетёры снова подвели меня.
Sanırım dün O 'laughlin Van Pelt'i yüzüstü bıraktı. Кажется, О 'Лафлин вчера подвёл Ван Пелт.
O aileyi yüzüstü bıraktı. Он подвёл ту семью.
Hollywood'da benzin istasyonunda beni yüzüstü bıraktı. Он сломался на заправке в Голливуде.
Yeni dostun bile seni yüzüstü bıraktı. Даже твой новый приятель тебя бросил.
Şimdi Çinli ortaklar da bizi yüzüstü bıraktı. Особенно сейчас, когда мы потеряли китайцев.
Evet, beni o bıraktı. Да, он подвез меня.
Ve onu yüzüstü bırakmışlar. И они её подвели.
Beni birkaç hatıra ile bıraktı. Она оставила мне на память.
Aileni yüzüstü bırakmak istemezsin değil mi? Ты же не хочешь подвести семью?
Obama özel sektörü problem ile başbaşa bıraktı. Обама оставил решение проблемы на частном секторе.
Ayrıca, seni şimdiye kadar yüzüstü bırakmadım, değil mi? Я ведь не подвел тебя до сих пор, верно?
Aşçım bu sabah işi bıraktı. Мой повар уволился этим утром.
Kabul ediyorum, onları yüzüstü bıraktım. Должен признаться, я их подвёл.
Bu kadar iyi durumdayken, neden bıraktı? Но если такой клевый, почему бросил?
Onları yüzüstü bırakmak istemiyorsun yani, öyle mi? И ты не хочешь подвести их? Нет.
Bay Fletcher bu dükkânın sorumluluğunu bana bıraktı. Мистер Флечер оставил меня за главного. Меня.
Beni gerçekten yüzüstü bıraktın, baba. Ты действительно подвел меня, папа.
Bana bir tek seçenek bıraktı. Он не оставил мне выбора.
Ama biz onu yüzüstü bıraktık. Но мы оба её подвели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !