Exemples d'utilisation de "yardım etmişti" en turc

<>
Per bana Mısırdayken çok yardım etmişti, bence harika bir gazeteci. Görünüşe göre Kahire muhalif gazetecileri ülke dışında tutmaya karar vermiş. Пер (так же как Тревис Рэндел) был вовлечен в продвижение войск на на Сектор Газа, но с тех пор другие причастные к этому журналисты спокойно заезжали и выезжали из Египта без проблем.
Kaçmasına onlar yardım etmişti. Они помогли ему сбежать.
yıl önce seni bulmama yardım etmişti. лет назад он помог найти Сару.
Zaten bize süvariyi yakalamada yardım etmişti. Он уже помог нам поймать Всадника.
Stevie Wonder da bana üniversitede yardım etmişti. Стиви Уандер практически протащил меня через университет.
Bir keresinde yardım etmişti. Она уже помогла однажды.
Bana pişirmede yardım etmişti. Он помогал мне готовить.
Ajay Khan'ın hakkından gelmene yardım etmişti. Он помог вам убрать Аджай Кхана.
Bu masayı yaparken bana yardım etmişti. Она помогла мне делать этот стол.
Gerçekten mi? Babam tüm kentin iyileştirilmesine yardım etmişti. Знаете, мой отец помог восстановить потом весь город.
Buradaydı, garip çocuktan kurtulmam için bana yardım etmişti. Он был здесь, помогал мне избавиться от земноводного.
Onları beni bulmasına yardım etmişti. Он помог им меня найти.
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Quigley görüşme notlarını yok etmişti. Куигли тоже уничтожил записи допроса.
Myanmar Gençleri 00 Mülteciye Yardım Etmek İçin İnsani Yardım Ziyareti Düzenliyor В Мьянме подростки организуют гуманитарный визит, чтобы помочь человек, бежавшим от войны
Uluslararası desteğin azalmasıyla birlikte, Kacjin yurttaş grupları IDP'lere yardım toplama amaçlı birçok kampanya başlatıyor. По мере сокращения поддержки от других стран, гражданские группы штата Качин проводят кампании по сбору средств в помощь ВПЛ.
Neden şu çatıda yardım isteyen Bernie Madoff olmaz ki hiç? Почему это не Берни Мэдофф на крыше кричит о помощи?
Küçük bir yardım kullabilecek olan senmişsin gibi görünüyor. Вы выглядите так, как-будто вам нужна помощь.
Birkaç binini de sana yardım etmek için kullandığım milyon dolarları. Пару тысяч из которых я потратил на попытки помочь тебе.
Bir giriş hatası için bana yardım ediyordu. Он просто помогал мне устранить ошибку ввода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !