Exemples d'utilisation de "yok olma numarası" en turc

<>
Deliller yok olma tehlikesiyle karşı karşıya olduğunu savcıya söylemeliyiz. Мы скажем судье, что доказательства могут быть уничтожены.
Çocuğumun hayatı boyunca seninle bir ilişki içerisinde olma numarası yapmayacağım. Я не стану изображать отношения до конца жизни моего ребёнка.
2149 yılında Dünya gezegeni üzerindeki yaşam, nüfus patlaması ve kirlilik sonucunda yok olma tehlikesi ile karşı karşıyadır. В 2149 году вся жизнь на планете Земля находится под угрозой исчезновения из-за экологических проблем и перенаселения.
dedi, popüler olmak için lezbiyen olma numarası yapan kız. Сказала девушка, которая притворяется лесбиянкой, чтобы стать популярной.
İşe yarar parmak izi veya DNA yok ama paranın seri numarası iki gün önceki zırhlı araba soygunundakilere uyuyor. Следов ДНК нет, но серийный номер соответствует деньгам, украденным при налёте на инкассаторов два дня назад.
Kahretsin, telefon numarası yok! Блин, нет домашнего телефона!
Telefon numarası yok ama bir adres var. Нет телефонного номера, но есть адрес.
Bende ödemeli telefonunun numarası bile yok, adamım. Чувак, у меня даже нет его номера.
Burada telefon numarası ve adresten başka bir şey yok. Здесь нет ничего, кроме адресов и номеров телефонов.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Paranoyak olma tamam mı? Не надо так паниковать.
Karısı neden ölmüş numarası yapsın ki? Но зачем жене инсценировать свою смерть?
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Artık benim de biraz cesur olma vaktim geldi sanırım. Пора бы и мне стать смелее. Так вот. Держи.
Juanita oyuncak eve saklanıp sustu. Celia da ölü numarası yaptı. Bu kızlar çok akıllı. Хуанита запрыгнула в надувной домик и закрылась в нем, а Селия притворилась мертвой.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Burada son kez olma ihtimalim var. Возможно я здесь в последний раз.
Bir kızın ismi, tarihi, değeri ve numarası. Имя девочки, дата, количество, и номер.
Evet, güvenlik şeridi de yok. Да, защитной полосы тоже нет.
Sikerler, bu kadar ödlek olma. К чёрту. Не будь ты трусом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !