Exemples d'utilisation de "yoluna koyduk" en turc

<>
Müfettiş Rojinski'ye yazdırırız ve her şey yoluna girer. Инспектор Рожински всё запишет и мы будем спокойны.
Biz de kuralları kendimiz koyduk. Мы сами установили себе правила.
Kim bilir, belki işleri tekrar yoluna koyabilirsiniz. Кто знает? Может, всё ещё наладится.
Yemi koyduk, MacDuff. Приманка установлена, Макдафф.
Her şeyi yoluna koyabilirsin. Всё еще можно исправить.
Önce tekerlekli arabayla sandığı yükledik, sonra eşyaları koyduk. Сначала поставили ящик, а потом загрузили его инструментами.
Hayır, hiçbir şey yoluna girmeyecek. Нет, не будет в порядке.
Biz de bir balık alıp, barın havalandırmasına koyduk. Мы взяли рыбу и засунули ее в их вентиляцию.
Daha fazla kan dökülmeden işleri yoluna sokabilir. Он может все исправить без всякого кровопролития.
Bilmiyorduk, bu yüzden ona Ocean ismini koyduk. Мы этого не знали и назвали его Океан.
Bu işi yoluna koymamda yardım edebilirsin. Ты можешь помочь сделать все правильно.
İçine bir sürü iş koyduk. Мы много труда сюда вложили.
Babamın yoluna çıkıp duruyorum. Чтобы не мешать папе.
Fazladan romantizm olsun diye çilek ve çikolata da koyduk. Мы положили немного клубники и шоколада для большей романтики.
Sen kendi yoluna git. Ты иди своим путем.
Zamanda çıplak yolculuk etmeyelim diye büyük bir kurutucu koyduk. Мы поставили большую сушилку, чтобы не путешествовать голыми.
Çıkış yoluna ihtiyacım var. Мне нужен путь отхода.
Aceleyle yoluna mı giderdin? Поторопился бы своей дорогой?
İşleri yoluna sokmam gerek, senin de öyle. Я должна поступить правильно, как и ты.
O kendi yoluna, ben kendi yoluma gittim. Он пошел своим путём, я пошла своим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !