Exemples d'utilisation de "zarar vermedim" en turc

<>
O kıza zarar vermedim. Yemin ederim. Я не причинял вреда той девушке.
Ben otel odasına herhangi bir zarar vermedim. Я ничего не громил в своем номере.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Bakın, ateş emri vermedim, efendim. Я не отдавал приказа стрелять, сэр.
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Hayır, ben sipariş falan vermedim. Нет, мы ничего не заказывали.
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Hakkımda herhangi birşey yazman için izin vermedim ben sana. Я не давал тебе права писать обо мне что-либо.
Sana zarar verme niyetinde değildi. Она не желает тебе зла.
Ben öyle bir söz vermedim! Но я ничего не обещала!
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
Neden daha fazla önem vermedim ki? Ну почему я не была внимательней?
Belki bu kariyerime zarar verecek ama... Возможно, это вредит моей карьере.
Hiç bir şeye karar vermedim. Я еще ничего не решил.
Plasentanın yarılması yüzünden uterusu zarar görmüş olmalı. Из-за приросшей плаценты ее матка может порваться.
Nasıl göründüğüm konusunda o kadar depresyona girmiştim ki, kendi öz kızımın beni ziyaret etmesine bile izin vermedim. Я была так подавлена тем, как я выгляжу, что даже не позволяла собственной дочери навещать меня.
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
Yoksa size hazırlanmak için yeteri kadar zaman vermedim mi? Или я не дал вам достаточно времени для подготовки?
Öz ağabeyimin bana zarar verme niyetinde olduğunu mu ima ediyorsun? Вы предполагаете, что мой брат намерен причинить мне вред?
Onlara elle tutulur hiçbir şey vermedim. Не дала им ни одной зацепки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !