Exemples d'utilisation de "zor olur" en turc

<>
milyon doları kabul ettirmem Çok zor olur. $ миллиона - это будет трудная сделка.
Silah gücüyle zafer elde etmek zor olur. Нам не одержать победы только силой оружия.
Biz bütün cinayetleri saatten az bir sürede çözeriz. Bazısı Atkinson cinayetinden de zor olur. Мы расследуем убийства меньше чем за два часа, даже в более сложных случаях.
Tanıdık olunca zor olur. Личные дела всегда сложны.
Geri dönüp seni almak zor olur. Непросто будет развернуться и подобрать тебя.
İkizleri görmemek zor olur. Близнецов трудно не заметить.
yaşında iyileşme süreci zor olur. Восстановление будет трудным в лет.
Böylece bizi bulmaları daha zor olur. Так им будет тяжелее нас найти.
Bu kadar kısa sürede yanımıza çekmemiz zor olur. Непросто за такой короткий срок убедить её сотрудничать.
Yani yolculuk etmesi zor olur. Путешествовать ему было бы трудно.
Eğer biri ünlüyse, evini bulmak zor olur. Когда кто-то знаменит, тяжело отыскать их дом.
İlk seferi hep zor olur. Первый раз - самый трудный.
Bunu sana daha önce de anlatmistim, büyük esyalarin paketlenmesi zor olur. Но я ведь уже объясняла тебе, что большие вещи сложно паковать.
Harrison için hayatını tamamen değiştirmek zor olur. Гаррисону будет трудно вот так изменить жизнь.
Oralarda yiyecek bulmanız zor olur. Shaynem dank. Там может быть трудно найти глат кошер.
Saklamak zor olur değil mi? Это сложно скрыть, правда?
Bu her zaman zor olmuştur. Это всегда было непросто.
Şirketimizin çalışanları nasıl olur da CEO'nun sağlığı için endişe etmez? Как может сотрудник нашей компании не беспокоиться о здоровье президента?
Kasım tarihindeki hükümet karşıtı protestoların başlamasıyla birlikte Ukraynalıların günlük hayatlarındaki yük üzerine, vintage fotoğraf blogu Ukrayna'sının günlük hayatına ait harika renkli fotoğraf ile ülkenin tarihindeki bir başka zor zamanı hatırlatıyor. Когда антиправительственные протесты, которые начались ноября года, сегодня изменяют жизнь на Украине, блог винтажного фото смотрит на другой тяжёлый период в истории страны - через восхитительных цветных фотографии о повседневной жизни на Украине года.
Benimle gelip onu benzetmeme yardımcı olur musun? Поможешь мне с ним разобраться? Пожалуйста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !