Ejemplos del uso de "faite" en francés con traducción "проводить"

<>
La première a été faite à New Delhi en 1999. Первый провели в Нью-Дели в 1999 году.
Vous voyez que cette étude a été faite en 2006. Исследование провели в 2006 году.
Je vais vous montrer la première expérience que nous avons faite. Вот первый проведённый нами эксперимент.
Maintenant elle a été faite avec des chiens et des oiseaux et avec des chimpanzés. Позже его провели с собаками, птицами и шимпанзе.
Une d'entre elles est une expérience que j'ai faite pour BMW, dans le but de faire une voiture. Первый - эксперимент, который я проводил для BMW - попытка собрать автомобиль.
Ceci est un exemple d'une étude que nous avons faite pour suivre et voir ce que ces différences étaient exactement - et elles sont assez subtiles. Это пример исследования, которое мы провели, что бы проследить и понять как же выглядят эти отличия, и они весьма незначительны.
Alors maintenant, Bob McKim imagina une autre version très- une autre version de ce test, dans une célébre expérience qui a été faite dans les années 60. Теперь, Боб МакКим проводил другой очень - другую версию этого теста в довольно знаменитом эксперименте в 1960-е годы.
Ce fut le travail de beaucoup de gens, mais je vais l'expliquer par le biais d'une expérience confirmatoire que j'ai faite il y a quelques années. Многие люди работали над этим, но я вам объясню это с помощью подтверждающего эксперимента, который я провела несколько лет назад.
Et je ne peux pas croire que ces gens, des années après que mon frère soit mort, m'ont aidé à répondre à la question de savoir si une opération que j'ai faite et pour laquelle j'ai dépensé des millions de dollars il y a des années, a marché ou non. Мне не верится, что эти люди, спустя годы после смерти моего брата, помогли мне найти ответ на вопрос о том, как повлияла операция, которую я провел много лет назад и на которую я потратил миллионы долларов.
Nous devons faire des recherches. Нужно еще проводить исследования.
"Vous devriez faire l'expérience. "Тебе стоило бы провести эксперимент.
"On a fait un test. "Мы провели испытание.
Permettez-moi de faire un sondage. Хочу провести опрос.
Alors j'ai fait des expériences. Итак, я провёл несколько экспериментов.
Alors j'ai fait quelques recherches. Так что я провел исследование.
Vous savez qu'ils font des sondages? Вы все знаете, они проводят опросы, верно?
Ainsi, vous pouvez faire des concours intéressants. Так что вы можете проводить своего рода интересное состязание.
Je ne fais pas d'expériences normalement. Обычно я не провожу экспериментов.
Nous faisions de la recherche en botanique. Мы проводили исследование по ботанике,
Faisons un diagnostique rapide avant de poursuivre. Проведем небольшую диагностику до того, как я продолжу со своей лекцией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.