Ejemplos del uso de "Gotten" en inglés
Traducciones:
todos12139
получать6329
становиться1266
понимать846
попадать629
добираться493
садиться448
заставлять442
доставать335
заводить145
зарабатывать99
залезать83
приобретать74
заболеть70
проникать65
заражаться55
забираться48
достаться38
добыть37
раздобывать33
страдать32
влезать31
попасться31
доставаться24
заболевать16
полезть12
добывать12
перелезать11
попадаться8
обзаводиться8
ограждать7
заводиться5
добытый4
насаждать3
попавшийся3
нацеплять2
угодить2
выуживать2
умещать2
добываемый1
загребать1
достающийся1
залазить1
выудить1
затереться1
снискать1
otras traducciones382
The salient pot here is that anyone could have gotten to those flasks, not just Price.
Суть в том, что кто угодно мог добраться до этих склянок, не только Прайс.
And this has really gotten me thinking about this experience of the initial encounter.
Это заставило меня задуматься о такой первой встрече.
Any idea how someone else could have Gotten ahold of those?
Не знаете, как кто-то еще мог достать упаковку таких?
Nobody could've scored my navigator and gotten away with it.
И никто безнаказанно не заработает очки на моём штурмане.
But I found out later that George had gotten that record himself and that he and John had chanted the Hare Krishna mantra while sailing somewhere in the Mediterranean Sea, for so long that he said that his jaws were aching.
Но позже я узнал, что Джордж приобрёл эту пластинку себе, и что он и Джон воспевали "Мантру Харе Кришна", совершая плавание где-то в Средиземном море так долго, что, по его словам, у него после этого болели челюсти.
Hey, so have you guys gotten into the whole acai smoothie craze?
Так что, вы уже заболели этой модой на коктейли из асаи?
A mile and a half from the surface to two miles to three miles - no sun has ever gotten down here.
Глубина - от 2,5 км от поверхности воды до 3,5, а то и 5 км. - лучи солнца никогда не проникают сюда.
The horny helmets would have gotten pretty far from home.
Рогатые шлемы забрались далековато от дома.
They couldn't have gotten far with that roadblock.
Они не смогут далеко уехать с дорожными ограждениями.
Paulson had gotten a blank cheque from Congress once before.
Полсон раньше уже получал карт-бланш от Конгресса.
I'm afraid he's gotten himself in over his head with this new job.
Я боюсь он не совсем понимает, во что ввязался с этой новой должностью.
Most of the cooperative systems we've seen haven't been around long enough to have gotten to the acceptance phase.
Многие кооперативные системы, которые мы видели, еще не добрались до стадии принятия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad