Ejemplos del uso de "scales" en inglés con traducción "масштабировать"
Traducciones:
todos2631
масштаб1397
шкала636
уровень222
весы62
измерять52
масштабировать49
масштабироваться47
масштабность16
охват13
покрываться11
весить10
гамма10
чешуйка7
чешуя7
покрывать7
взвешивать7
подниматься4
перелезать3
окалина3
вычислять1
градуировать1
быть сопоставимым1
otras traducciones65
By default, Word centers a picture vertically, and scales or resizes it automatically to extend to the left and right margins.
По умолчанию Word центрирует изображение по вертикали и масштабирует его, то есть автоматически изменяет его размер, чтобы расширить до левого и правого полей.
Scaling on Facebook Compared to Other Platforms
Масштабирование рекламы на Facebook по сравнению с другими платформами
Yeah, I'm working on sprite scaling for immersive environments.
Да, я работаю над масштабированием графики для иммерсивной среды.
Otherwise, your embedded media may be scaled incorrectly and get cropped.
В противном случае встраиваемые материалы могут быть неправильно масштабированы и обрезаны.
• Scale charts up to 1 pixel per bar in a horizontal direction.
• Масштабирование диаграмм вплоть до 1 пикселя ширины бара.
To use the manual page breaks, change the scaling to Adjust to instead.
Чтобы применить разрывы страниц, вставляемые вручную, измените параметр масштабирования на Установить.
If the scale has not been fixed, the chart will be automatically scaled vertically.
Если масштаб не зафиксирован, при прокрутке графики отображаются с автоматическим масштабированием по вертикали.
So these guys are right on target for a practical use of scaling technology.
Так что эти ребята правы в своём практическом использовании технологии масштабирования.
If it has this sublinear scaling, the theory says we should have sigmoidal growth.
Если он подчиняется сублинейному масштабированию, теория утверждает, что должен быть сигмоидный рост.
Microsoft only supports Active/Active Exchange clusters that adhere to the following scaling limits:
Корпорация Майкрософт поддерживает только кластеры Exchange «активный/активный», которые отвечают следующим ограничениям масштабирования:
But you know, at a local level, you scale; everybody in this room is scaled.
На местном уровне, вы масштабируетесь, любой в этой комнате масштабирован.
But you know, at a local level, you scale; everybody in this room is scaled.
На местном уровне, вы масштабируетесь, любой в этой комнате масштабирован.
And the EBRD can undoubtedly benefit from China’s experience with experimentation and scaling up.
А ЕБРР, без сомнения, может пригодиться опыта Китая в экспериментальных проектах и в их масштабировании.
But we need more high-quality studies of how to identify and scale up effective programs.
Но нам нужно больше высококачественных исследований о том, как можно находить и масштабировать эффективные программы.
When PowerPoint Online is unable to automatically scale your content, it prompts you with two options:
Если приложение PowerPoint Online не сможет автоматически масштабировать содержимое, оно предложит выбрать один из двух параметров, указанных ниже.
Photos in the generic template that aren't 1.91:1 will be scaled or cropped.
В общем шаблоне фото, соотношение сторон которых не равняется 1,91:1, будут масштабированы или обрезаны.
1. Scaling into volatility positions is a good way to be consistently profitable with volatility trades.
а. Масштабирование позиций по волатильности это хороший способ быть последовательно прибыльным в сделках по волатильности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad