Ejemplos del uso de "turn" en inglés con traducción "переходить"

<>
Pavlik, turn to the first speed. Павлик, переходи на первую скорость.
Let me now turn to policy. Позвольте мне теперь перейти к политике.
We now turn to a different problem. Теперь мы переходим к другой проблеме.
I now turn to the second big question: А сейчас позвольте мне перейти к следующему важному вопросу:
Go to Settings > Devices > Bluetooth and turn Status on. Перейдите в Параметры > Устройства > Bluetooth и включите Состояние.
Please go to Turn Windows Firewall on or off Перейдите к статье Включение и отключение брандмауэра Windows
Turn to page 65, chapter 9, para 4, line 2. Перейдем на страницу 65, глава 9, абзац 4, строка 2.
If I come over here, he'll turn to follow me. Если я перейду сюда, он тоже повернётся.
To let these apps use your Google Account, select "Turn off." Для этого перейдите на страницу Непроверенные приложения и выберите "Отключить".
And now let me turn to the second approach, which is complimentary. А теперь перейду ко второму подходу, который дополняет первый.
We simply must not let one lost decade turn into a second. Мы просто не должны позволить, чтобы одно потерянное десятилетие перешло в другое.
To turn it on, go to View and select the Ruler checkbox. Чтобы ее включить, перейдите на вкладку Вид и установите флажок Линейка.
It doesn't automatically turn off When you go to a different web page? Она не выключается автоматически, когда переходишь на другую веб-страницу?
Go to Settings > Updates & security > Find my phone > Reset Protection and select Turn off. Перейдите в раздел Параметры > Обновления и безопасность > Поиск телефона > Защита от сброса и выберите Выключить.
We now turn to Section II.C, on the opening date of the session. Сейчас мы переходим к разделу II.C, касающемуся даты открытия сессии.
Will it turn from promoting democracy to a narrow realist view of its interests? Перейдут ли от продвижения демократии к узкому реалистическому взгляду на свои интересы?
Then click Next to go to section 3 and turn off Link to Previous. Затем нажмите кнопку "Вперед", чтобы перейти к разделу 3, и отключите параметр "Как в предыдущем разделе".
Social and political mobility become extremely limited, and societies turn from production to consumption. Социальная и политическая мобильность становятся чрезвычайно ограниченными, и общества переходят от производства к потреблению.
Let me turn from jobs to the second objective, which is improving basic social services. От рабочих мест перейду ко второй цели - повышение качества важнейших инфраструктурных услуг.
Click Next to go to the Section 2 header, and turn off Link to Previous. Выберите команду "Вперед", чтобы перейти к верхнему колонтитулу раздела 2, и отключите параметр "Как в предыдущем разделе".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.