Ejemplos del uso de "turn" en inglés
Traducciones:
todos9018
очередь1175
оказываться1099
становиться540
превратить507
обращаться397
переходить291
поворачивать221
поворачиваться203
превращать173
поворот142
переворачивать116
обратить88
превратиться84
изменение84
превращаться55
разворачивать44
оборот36
исполниться33
разворачиваться33
обращать30
разворот28
рубеж20
вскружить20
виток19
оборачиваться18
свертывать17
способность14
превращающий12
исполняться11
проворачивать10
превращенный9
сворачивать8
превращаемый7
черед6
заворачивать5
превративший5
смена3
обращаемый3
крутиться3
превращающийся3
ворочаться2
кружить2
обращенный2
вращение2
превратившийся2
поворотить1
заворачиваться1
покручивать1
склад1
свертываться1
менять цвет1
разворачивающийся1
изгиб1
сворачиваться1
otras traducciones3427
governments that systematically turn a blind eye to their citizens' fate ultimately condemn themselves.
правительства, систематически закрывающие глаза на судьбы своих граждан, в конце концов, приговаривают сами себя.
And the ECB worries that if the US recession proves contagious, it may have to turn around and start slashing rates anyway.
ЕЦБ опасается, что если рецессия из США начнет распространяться и на другие страны, то ему придется изменить свою позицию и резко снизить процентные ставки.
Look, I'm telling you, if you write that list, the town will turn against you.
Послушай меня, если ты составишь этот список, ты настроишь город против себя.
You stood there in front of me, waiting, unable to take a step forward or turn back.
Вы стояли передо мной в ожидании, не в силах ни сделать шаг вперед, ни вернуться назад.
To this day, all the fairies are afraid to come out on Halloween night because if they do, Macha's owls will find them and take their feelings and turn them to stone.
По сей день все фейри боятся показываться в ночь Хэллоуина, потому что если они покажутся, то совы Махи найдут их, заберут их чувства, а их самих превратят в камень.
But these ten “battleground” states are the ones to watch for clues as to how the election will turn out.
Но в этих десяти штатах, представляющих собой «поле битвы», можно уловить намеки на то, как закончатся выборы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad