Ejemplos del uso de "works" en inglés con traducción "трудиться"

<>
Your squire works hard, Your Majesty. Ваш оруженосец усердно трудится, ваше величество.
Mother works all day in the factory. Мама целый день на фабрике трудится.
All companies are required by law to have works councils. По закону все компании обязаны иметь советы трудящихся.
Kuwait works diligently to ensure the stability of the international oil market in order to maintain the pace of economic development and growth for everyone. Кувейт кропотливо трудится для обеспечения стабильности международного рынка нефти в целях сохранения темпов экономического развития и роста в интересах всех.
Imagine if you could hear a story you didn't expect of somebody who wakes up every day and works very, very hard to make their life better. Представьте историю, которую вы совсем не ожидали услышать, о ком-то, кто день ото для просыпается и усердно трудится для того, чтобы улучшить свою жизнь.
The Committee is concerned that the current minimum wage is not sufficient to provide an adequate standard of living for workers and their families and that it is available to few workers, given the large proportion of the population that works in the informal sector. Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что нынешняя минимальная заработная плата является недостаточной для обеспечения надлежащего уровня жизни трудящихся и их семей и что ее получают немногие трудящиеся, учитывая, что большая часть населения занята в неформальном секторе.
Working hard, bringing home that cheese. Усердно трудишься, приносишь домой деньги.
You've worked hard on your data. Вы много трудились для получения данных.
I work hard, but I play hard, too. Я чрезмерно тружусь, но я и расслабляюсь тоже чрезмерно.
She worked hard in order to save money. Она тяжело трудилась чтоб сэкономить деньги.
We worked hard to get all the permissions. Мы трудились усердно получить все разрешения.
This, in turn, can influence working poverty rates. Это в свою очередь может повлиять на уровни нищеты среди трудящихся.
And so people work very hard to level-up. Так и большинство людей упорно трудятся, чтобы поднять свой уровень.
New blood, muscle and sinew to work the land. Новая кровь, мускулы и сухожилия, чтобы трудиться над землей.
Le Ly must do her work like everyone else. Как и все другие, она должна трудиться.
You cannot ask people to work under these conditions. Нельзя требовать от людей трудиться в таких условиях.
He was working on dioramas at time of death. Он в то время трудился на диораме.
He has worked unceasingly, showing enormous vision and great courage. Он неустанно трудился, демонстрируя великое видение будущего и огромное мужество.
Where the others work and whether they pay taxes is highly questionable. Где трудятся остальные и платят ли они налоги - большой вопрос.
We worked like dogs down in the garment industry every single day. Каждый день мы трудились не покладая рук в швейной промышленности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.