Ejemplos del uso de "нравится жить" en ruso

<>
Думаете, цветным нравится жить под дырявой крышей, барахтаясь в грязи? Siyahi ırkın, çatısının akmasından, çamur içinde debelenmekten hoşlandığını mı sanıyorsunuz?
Думаешь, мне нравится жить в этой дыре, стараться, чтобы это нравилось детям? Çocuklar daha iyi olsun diye çabalarken, bu iğrenç apartmanda yaşamaktan nefret etmiyor muyum sanıyorsun?
Мне нравится жить одному, мне так лучше. Yalnız başıma olmayı seviyorum. Bu şekilde daha iyim.
Ей нравится жить в твоей квартире. Senin dairede kalmaktan da gayet memnun.
Это ты и должен выяснить, но многим нравится жить на зоне. Bunu anlamak senin işin. Fakat bir çok insan içeride yaşamayı tercih eder.
Поэтому мне нравится жить на лодке. Bu yüzden de teknede yaşamayı seviyorum.
Вам нравится жить за городом? Kırsal yaşamı seviyor musunuz?
Когда мы узнали, что больше человек живут как беженцы в своей собственной стране, вынужденные бороться за элементарное существование и жить меньше, чем на центов в день, мы поняли, что должны действовать. 0 insanın mülteci gibi yaşadığını, yaşam mücadelesi verdiğini ve günde sentten daha az parayla yaşamaya çalıştığını duyduğumuzda, harekete geçmemiz gerekti.
Правда. Мне нравится этот лагерь. Ciddiyim, bu kampa bayılıyorum.
Чтобы жить здесь. В раю. Burada, cennette yaşamak için.
Нравится меня бить, Джонни? Bana vurmak hoşuna gitti mi?
Мы с Джули-Энн собираемся жить вместе. Julie-Anne ve ben birlikte yaşamaya başlıyoruz.
Тебе нравится наличие заднего двора? Arka bahçeniz olmasını seviyor musunuz?
Жить с моими родителями? Ailemle yaşamak konusunda mı?
Мне нравится иметь связь с тем, что умерло ради меня. Benim için ölen bir şeyle aramda bir bağ olması hoşuma gidiyor.
Очень странно жить, будучи мужиком средней внешности. Orta görünümlü biri olarak yaşamak tuhaf bir şey.
А вам нравится работать юристом? Avukat olmak hoşuna gidiyor mu?
Но, какой ужасный позор бояться жить. Ama yaşamaktan korkmada büyük bir utanç vardır.
Мне нравится ваша книга. Hey, kitabını beğendim.
Я устал жить во лжи. Bir yalanı yaşamaktan bıkmıştım artık.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.