Ejemplos del uso de "покинут" en ruso

<>
Покинут он по совету Одиссея. Його покинули за порадою Одіссея.
Постепенно Паган был покинут жителями. Поступово Паган був покинутий жителями.
Две худшие команды покинут элитный дивизион. Дві найгірші команди покинуть елітний дивізіон.
Митрополиты покинут Грузию 18 июня. Митрополити залишать Грузію 18 червня.
3 января Лоринг покинул Ромни. 3 січня Лорінг покинув Ромні.
После этого мусульмане покинули Гоа. Після цього мусульмани покинули Гоа.
Бразилец "Шахтера" хочет покинуть "горняков" Бразилець "Шахтаря" хоче покинути "гірників"
Позднее Стефф Кефри покинула группу. Пізніше Стеффен Кефрі покинула групу.
Журналист Аркадий Бабченко покинул Россию. Журналіст Аркадій Бабченко залишив Росію.
Бабье лето окончательно покинет страну. Бабине літо остаточно покине країну.
СММ немедленно покинула этот район. СММ негайно залишила цей район.
Четверть млн. человек покинули страдать. Чверть мільйона людей залишили страждати.
Отказы сопровождаются требованием покинуть страну. Відмови супроводжуються вимогою залишити країну.
Хан поспешил туда, покинув Выговского. Хан поспішив туди, покинувши Виговського.
Огромное количество беженцев покинуло страну. Величезна кількість біженців покинуло країну.
Покинуто в 1854 году в Арктике. Покинутий в Арктиці у 1854 році.
Земляные крепости были покинуты навсегда. Земляні укріплення були покинуті назавжди.
Покинув колонию, молодые птицы становятся самостоятельными. Залишивши колонію, молоді птахи стають самостійними.
Зеленский отказался и покинул КВН. Зеленський відмовляється і покидає КВК.
Северные олени навсегда покинули наши земли. Північні олені назавжди полишили наші землі.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.