Beispiele für die Verwendung von "родившегося" im Russischen

<>
Жизнеспособность родившегося ребенка значения не имеет. Життєздатність народженої дитини значення не має.
Родившегося весной мальчика и нарекли Николаем. Народженого навесні хлопчика і нарекли Миколою.
Родилась в городе Караганде (Казахстан). Народився у місті Караганда (Казахстан).
Скотт родилась в Борнмуте, Англия. Скотт народилася в Борнмуті, Англія.
Именно здесь рождается готовое изделие. Саме тут народжується готовий виріб.
Пожарными не рождаются - пожарными становятся. Пожежними не народжуються, пожежними стають!
Дети родились от суррогатной матери. Діти народилися від сурогатної матері.
Манток родилась в Ноттингеме, Англия. Манток народилась в Ноттінгемі, Англія.
У четы родилось четверо детей: У подружжя народилося четверо дітей:
Так родились циклы "годов" "Дня"; Так народились цикли "років" "Дня";
Шутка разве - родиться в 1900! Жарт хіба - народитися у 1900!
Если рождалась девочка, это был позор. Якщо народжувалася дівчинка, це була ганьба.
Снималась в телесериале "Не родись красивой". Знімалася в телесеріалі "Не родись красивою".
Скоро у нас родится малыш. Скоро у нас народиться малюк.
недоношенные или родившиеся с небольшим весом; Недоношені та народжені з малою вагою;
родившихся при помощи "суррогатной матери" народжених за допомогою "сурогатної матері"
В браке родилось 8 детей. У шлюбі народилось 8 дітей.
Родился он слабый и хромой. Він народився слабким і кульгавим.
Так рождалось его актёрское мастерство. Так народжувалося його акторська майстерність.
Каждую тысячу лет рождался Индивидуал. Кожну тисячу років народжувався Індивідуал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.