Beispiele für die Verwendung von "собственным" im Russischen

<>
Музей располагает собственным книжным фондом. Програми мають власний книжковий фонд.
интерес к своим собственным увлечениям. увагу до своїх власних інтересів.
телевизоры под собственным брендом ROMSAT телевізори під власним брендом ROMSAT
По собственным словам был "диссидентом". За власними словами був "дисидентом".
с отягощением собственным весом тела; з обтяженням власною вагою тіла;
Кроме того, электрон обладает собственным магнитным моментом. Тому електрон повинен мати і свій магнітний момент.
Поделитесь собственным опытом валютной политики. Поділіться своїм досвідом валютної політики.
Капитан Америка обладал собственным одноименным комиксом. Капітан Америка мав власний однойменний комікс.
Доступ 3 пользователям к собственным камерам Доступ 3 користувачам до власних камер
Имей мужество пользоваться собственным умом "); Май мужність користуватися власним розумом ");
Фильмы снимает по собственным сценариям. Фільми знімає за власними сценаріями.
"Устали следить за собственным весом?" "Втомилися стежити за власною вагою?"
Каждое орудие оснащалось собственным подъемником. Кожна гармата оснащувалася власним підйомником.
По собственным заверениям, исповедует иудаизм. За власними запевненнями, сповідує юдаїзм.
Алюминиевая промышленность региона обеспечивается собственным сырьем. Алюмінієва промисловість регіону забезпечується власною сировиною.
Оперирование собственным подвижным составом клиента Оперування власним рухомим складом клієнта
По собственным словам, "работа не тяготила; За власними словами, "робота не обтяжувала;
"является собственным подмножеством", "строго включается в" власною підмножиною", "строго включається в"
не противоречат её собственным нуждам. не суперечать її власним потребам.
Построим по своим собственным, украинским рецептам. Побудуємо за своїм власними, українськими рецептами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.