Ejemplos del uso de "Çılgın" en turco
Traducciones:
todos33
безумный4
сумасшедшая3
сумасшедшие3
безумная2
безумном2
безумные2
сумасшедший2
чокнутая2
чокнутый2
безумия1
безумного1
безумное1
безумной1
безумную1
безумных1
сумасшедше1
сумасшедшего1
сумасшедшим1
ума1
чокнутой1
Harrison Wells'in çılgın dahi olduğunu düşünen sen misin?
Вы считаете, что Гаррисон Уэллс безумный гений?
Kızım pek çok şey olabilir Yüzbaşı, lâkin "çılgın" bunlara dahil değil.
Капитан, о моей дочери можно много сказать, но она точно не сумасшедшая.
Aksi bir baba, tuhaf bir amca, ezilen bir anne ve çılgın çocuklar.
У нас есть хмурый папаша, странный дядюшка, нервная мамочка, сумасшедшие детишки.
Belki değil ama "Çılgın bir dünyada sadece çılgınlar akıllıdır."
Возможно, но "в безумном мире нормальны только сумасшедшие".
Hayatımın en çılgın gününü bugün, alışveriş merkezinde yaşadım.
Сегодня в торговом центре у меня был сумасшедший день.
Bunun, yukarıda kurduğun, çılgın duvarla bir alakası var mı?
Это как-то связано со стеной безумия, которая у тебя наверху?
Burayı o kadar korkunç o kadar çılgın bir yere çevirmeliyiz ki Cadılar Bayramı kavramı kökten değişsin.
Сюда нужно что-то настолько пугающее, настолько безумное, что это перевернуло бы представление о Хеллоуине.
Crosby, yani, benim koca kafalı küçük kardeşim bana bu fikirle geldi, bu büyük çılgın fikirle.
Кросби, мой придурковатый младший брат, прибежал ко мне со своей идеей, этой огромной безумной идеей.
Öyleyse "en çılgın anne" yarışmasını benim kazandığımı söylemek uygun olur.
Уверен, я бы выиграл в любом конкурсе на самую безумную мать.
Gazete makalelerinde 'Malcolm' adını kullanıyorum. Böylece çılgın gelinler beni rahatsız etmiyor.
Я пишу под псевдонимом "Малкольм", чтоб укрыться от безумных невест.
Ben geldiğimizden beri,.. çılgın Avrupa seksini arıyorum, ama bulan hep o oluyor...
Я был уже везде, в поисках сумасшедшего европейского секса, а ему как всегда...
Kim Vegasın yakınında nükleer bir bomba patlatacak kadar çılgın olabilir?
У кого хватило ума испытывать ядерную бомбу рядом с Вегасом?
Goldilocks, en baştan o eve tırmanan çılgın sarışın bastıbacağın tekiydi.
Маша была чокнутой белокурой коротышкой раз зашла в тот дом сперва.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad