Exemples d'utilisation de "Çirkin" en turc
Traductions:
tous23
уродливая3
уродливый3
уродливое2
уродливой2
отвратительно1
безобразным1
возмутительны1
грязный1
страшную1
страшный1
ужасная1
ужасно1
ужасные1
урод1
уродливого1
уродливым1
страшная1
Sınıfın en çirkin çocuğu Kyle Broflovski değil. Wendy!
Кайл Брофловски не самый уродливый мальчик в классе.
Şu çirkin odayı yerle bir etmek neden bu kadar uzun sürdü.
Почему вы так долго не можете разделаться с этой уродливой комнатой?
Kampanyada yer alan eylemcilerin bir nevi nefret odağı olan Milletvekili Kozhobek Ryspaev, bu iki suçun arasindaki farkı çirkin bir espri ile açıkladı:
Депутат Кожобек Рыспаев, которого недолюбливают участники кампании против кражи невест, отвратительно шутя, объяснил разницу между двумя преступлениями:
Suçlamaların çok çirkin ve tümüyle asılsız.
Твои обвинения возмутительны и абсолютно безосновательны.
Pekâlâ bu çok çirkin bir boşanma olacak. Arabulucu tutmamız lazım.
Нам предстоит очень грязный развод и мы должны нанять посредника.
Her aile çirkin gerçekleri saklamak için çok iler gidebilir.
Скрывая страшную правду, иная семья идёт на многое.
Frederick, ördek çirkin ve iğrenç bir şeydi, ben de onu çöpe attım.
Фредерик, утка была ужасная и пошлая, и я выбросил её в мусор.
Bu his çirkin, korkutucu ve insanı değiştiren bir şey.
Это ужасно и страшно, и это действительно меняет тебя.
Bayan Palmer, bu dünyada çirkin ve karanlık şeyler de var.
Миссис Палмер, на этом свете есть тёмные и ужасные вещи.
Çirkin kuzenim Paulo tekerlek kauçuklarından kendine şişme karı yapmıştı.
Мой урод кузен Паоло Он сделал себе резиновую куклу.
Duygusallık bu çirkin dünyadaki en büyük kusur.
Сентиментальность - фатальный недостаток этого уродливого мира.
Nasıl, gerçekten çekici bir insan, hoşlanmadığın, çirkin biri olur?
Как действительно привлекательный человек, если вы не любите, становится уродливым?
Adamın şişko, çirkin, yaşlı ve yüzünün siğillerle dolu olduğunu söylüyor.
Говорит, что он толстый, уродливый старый пердун весь в бородавках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité