Ejemplos del uso de "çıkıp" en turco
Traducciones:
todos20
пойти и3
просто3
пойти2
вышел1
выбрался1
выйдем1
выйдет1
выйдете1
выйдешь1
выйду1
выйти1
выйти и1
подняться1
пойдем1
пошел1
Ben evde bir bebekle oturdum ki o arkadaşlarıyla dışarı çıkıp insanlarla iletişim kurabilsin diye.
Я остался дома с ребёнком, чтобы она могла пойти с друзьями, развлечься.
Aynı Pavlensky'nin sabah çıkıp FSB merkezinin önünde elinde pankart ile tek başına eylem yaptığını düşünün.
Представьте, что тот же Павленский вышел утром к ФСБ с плакатом в одиночный пикет.
Vay be, su kaydırağı parkından çıkıp saman balyası labirentine iyi ki gelmişim. -Yavaş ol Olivier.
Чувак, я рад что выбрался из того аква- парка что бы попасть в лабиринт из сена!
Sonra üzerine işeyip denize atarlardı. Doğru yapılırsa kötü ruh ağzından çıkıp uçar, öylece ölürdü.
Если все правильно сделать, дух зла выйдет из пасти чудища - и ему конец.
saniye sonra o kürsüye çıkıp önünüzdeki açıklamayı okuyacak ve çoğunluk liderliği görevinden istifa edeceksiniz. Her şey zamanla unutulur.
Через секунд вы выйдете на трибуну, прочтете заявление, лежащее перед вами, и уйдете в отставку.
Klaus öldüğünde, sen tek çizik bile almadan buradan çıkıp gidersin ve Elena'nın teyzesi ölür.
Теперь Клаус умрет, ты выйдешь отсюда без единой царапины, а тетя Елены умрет.
Yukarıya çıkıp, kamyonetten ilk yardım çantasını alacağım.
я выйду наверх, забрать аптечку из машины.
Her zaman kapıdan çıkıp gitmek için iyi bir sebebin vardı Dom.
Дом, у тебя всегда была причина выйти за эту дверь.
Bayan Harter, üst kata çıkıp Teddo'nun odasında oyun oynayabilir miyiz?
Миссис Хартер. Можно подняться наверх и поиграть в салоне игр Тедди?
Sonra gece yarısı onları bomba sığınağına kapattı ve yukarıya çıkıp kendini at bayıltıcısıyla vurdu.
В полночь он запер их в бомбоубежище, пошёл наверх и принял лошадиный транквилизатор.
Ya dışarı çıkıp yardım arayacaktım ya da burda kalıp, yalnız ölecektim.
Пойти и найти какую-нибудь помощь или остаться здесь и умерь в одиночестве.
yıl önce bir anda, adada ortaya çıkıp, öldürmeye başlamış.
лет назад, он просто появился на острове и начал убивать.
Pekâlâ, yemekten sonra da hastaymış gibi yap ve yukarı çıkıp dinlenmek istediğini söyle.
Ладно, после ужина притворись больной и скажи, что хочешь сразу пойти спать.
Sanırım bu dışarı çıkıp yeni bir bikini almaya bahane.
Думаю, это повод пойти и купить новое бикини.
Lorca çıkıp gidecek, senin de bana güvenmen gerekiyor.
Лорка уйдет, а тебе придется просто довериться мне.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad