Ejemplos del uso de "Ev" en turco
Traducciones:
todos106
дом51
дома7
домов6
доме4
хозяев4
домашним3
домашний3
домик3
домой3
жилье3
дому2
домашнего2
домохозяек2
место2
сосед2
где1
домашней1
домашнем1
домашних1
домашняя1
домохозяйке1
жил1
по дому1
котором1
Evlenmek istiyordu ve bir ev satın alabilmek için birikimlerine ihtiyacı vardı.
Он собирался жениться и ему нужны были средства на покупку дома.
Üç haftalık savaş alanından sonra yüzlerce ev ve birçok bina harap oldu.
В результате трехнедельного периода боевых действий сотни домов и других построек в Марави были полностью разрушены.
Eğer Afganlar akrabaları ziyarete giderse ve / veya orada öğle ya da akşam yemeği yerse, annelerin çocuklarının ev sahibinin tüm bulaşıklarını iyice yıkayacağı hakkında hiç bir şüphesi yoktur.
Если афганцы навещают семью, обедают или ужинают, то их матери, перед тем как уйти, проверяют, осталась ли посуда в доме родственников безупречно чистой.
7 Eylül 2015'te Yeni Bordeaux Stadı, Fransa'nın Sırbistan'ı 2-1 yendiği maçla ilk kez bir millî maça ev sahipliği yapmış oldu.
7 сентября 2015 года здесь состоялась товарищеская игра между национальными сборными Франции и Сербии. Матч закончился победой хозяев со счетом 2:1.
Gelinler ev içi fiziksel şiddete maruz kalmakta ve kayınvalideler psikolojik şiddet uygulamaktalar.
Келинки сталкиваются с домашним физическим насилием, а обращение с ними свекровей часто тяжело и в психологическом плане.
Bu yılın başlarında Chicago'nun güneyindeki bir ev numarasını kez aramış. İstihbarat tarafından didiklenmeden önce.
С этого он звонил домой в Южной части Чикаго, раза в этом году.
O zaman neden ev köpeğinin küçük yardımcısının sesi geliyor?
А почему тогда я слышу маленького помощника домашнего пса?
Ben de burada oturdum, şu ev kadınları şeyini izliyordum.
Я тут сижу, смотрю этих "Отчаянных домохозяек".
Reich Amerika'ya kaçtı. Kendine bir ev ve labaratuvar yaptırdı.
Рейх бежал в США где построил дом и лабораторию.
Kiz öğrenci yurdumdaki ev bakicisi bugün yurt için bir hizmetçi ariyor.
Воспитательница моего женского сообщества проводит собеседование на должность домашней прислуги сегодня.
Bana yeni bir elbise aldırıyorlar ama seni bu ev elbisesiyle içeri alıyorlar.
Они заставили меня купить пиджак и впустили вас в скромном домашнем платье.
İtaatsizliği ve Kraliyet ailesine ihaneti göz önüne alınarak tüm ev halkının boyunlarının vurulmasına karar verilmiştir.
Исходя из неповиновения и угрозы королевской семье: всех его домашних лишить жизни через обезглавливание.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad