Ejemplos del uso de "Hak ettiğini buldu" en turco

<>
Yumruğu yanlış bir nedenden ötürü yedi ama neticede, muhtemelen hak ettiğini buldu. Получил он конечно не за то, но в целом - достаточно заслужено.
Bazıları da hak ettiğini buldu dedi. Другие, что он это заслужил.
Angela, dün akşam senatörün bu devle kavga ettiğini buldu. Анджела нашла видео спора этого громадины и сенатора прошлым вечером.
Jack'in neyi hak ettiğini bildiğini mi sanıyorsun? Откуда вы знаете, чего он заслуживает?
Mardon hak ettiğini bulacak! Мардон получит по заслугам.
Ve ben de daha iyisini hak ettiğini düşünüyorum. А я считаю, ты заслуживаешь парня получше.
Gelince hak ettiğini alacağından emin olabilirsiniz. Будьте уверены, он свое получит.
Ne yani, hak ettiğini düşünmüyor musun? Не думаешь, что она это заслуживает?
Sanırım bunu hak ettim. Bunu hak ettiğini düşünsem, senden özür dilemezdim. Ну если бы я так думал, то не стал бы извиняться.
Ben de bir kurabiye hak ettiğini düşündüm. Я решила, что ты заслужил печеньку.
Ella hak ettiğini bulacak. Элла получит по заслугам.
Öyle ya da böyle, Ali hak ettiğini bulacak. Но рано или поздно, она получит по заслугам.
Ben sadece daha iyisini hak ettiğini düşünüyorum. Я думаю, что ты достойна лучшего.
Onlara ikinizin de bir unvanı hak ettiğini göstermek istiyorsun. И ты хочешь показать им, что заслуживаешь звания.
Bu götleğin hak ettiğini bulduğunu biliyorsun yani. Какой идиот получил то, что заслужил.
Bir gün hak ettiğini bulacak. Однажды она получит по заслугам.
İki yüzlü kevaşenin hak ettiğini bulmasına sevindim. Я рада, что двуличную суку наказали.
Hiç hak ettiğini düşündün mü? Думал, что заслужил это?
"McClatchy Newspapers" tan Rick Bentley, Colfer'ın "Home" bölümündeki performansını övdü ve bir Emmy adaylığını hak ettiğini belirtti. Рик Бэнтли из отметил игру актёра в серии "Home" и посчитал, что она заслуживает премии "Эмми".
Olay yeri cesedin üzerinde bunu buldu. Судмедэксперты нашли на теле эту вещь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.