Ejemplos del uso de "boyunca" en turco con traducción "течение"
Traducciones:
todos162
всю53
течение25
своей9
протяжении8
целый8
время7
последние6
всю свою5
за всю4
во время3
до конца3
жизнь3
течении3
жизни2
в течение2
весь2
всегда2
дней2
на протяжении2
следующие2
следующих2
будешь1
за всю свою1
пока1
целых1
день1
лет1
провел1
провела1
провели1
2012 ve 2013 boyunca, Hollanda'lı ve Belçika'lı ulusal listelerde oldukça başarılı bir dizi single yayımladı.
В течение 2012 и 2013 года они выпустили несколько успешных синглов, после чего группа стала работать уже над EP, которые тоже имели успех.
Ama on sekiz yıl boyunca elimden gelenin en iyisini yapmaya çalıştım.
Но в течение -ти лет я делала все, что могла.
yıl boyunca şirket iyi amaçlar için duygularını görmezden geldi.
В течение лет Компания игнорировала эмоции при принятии решений.
Bayanlar bütün gün boyunca evlerinde televizyon seyrediyor. Aktif bir hayat tarzlarının olmasını diliyorlar.
Женщины смотрят телевизор в течение дня они любят фантазировать об активном образе жизни.
Gece boyunca ve sabahın erken saatlerinde onu görenler var.
Люди видели его в течение ночи и ранним утром.
yıl boyunca denedim, denedim, hep denedim ve her deneme bir felaket oldu.
Я пытался и пытался в течение лет, но все мои попытки были катастрофой.
Angela 1919'da kendisiyle yeniden temasa geçine kadar on yıl boyunca Adolf'tan hiçbir haber alamamıştı.
Ангела в течение десяти лет ничего не знала об Адольфе, до установлении им контакта с ней в 1919 году.
Önümüzdeki birkaç gün boyunca, göstericilerin harekatın bir sonraki adımına karar vereceği işgal altındaki okullarda toplantılar düzenlenecek.
В течение следующих нескольких дней, в оккупированных школах запланированы собрания, где демонстранты решат следующие действия движения.
Söz konusu Eyalet ve Bölge'ye yirmi beş yıl boyunca aynı anda birlikte dönmeyin.
И не будут одновременно возвращаться в названный округ и штат в течение лет.
Sekiz kız yıl boyunca bu küçük taşralının sırtından tonla para kazandın.
Ты получал выгоду от этого маленького провинциала в течение восьми лет.
Ve önümüzdeki dakika boyunca.. Phyllis Lapin ve Bob Vance'in hayatını anlatacağım turun rehberi olacağım.
И в течение следующих минут, я буду вашим гидом по жизни Боба и Филлис.
Siren sesini duymanızla birlikte, cinayet dahil, tüm suçlar saat boyunca yasal olacaktır.
По сигналу сирены все преступления, включая убийство, будут легальны в течение часов.
637 yılında Müslümanlar tarafından fethedilene kadar yaklaşık yedi yüzyıl boyunca Roma (Bizans) egemenliğinde kalmıştır.
Она оставалась под властью Рима, а потом и Византии, в течение семи веков, до 637 г., когда пала в ходе арабских завоеваний.
Peki, yani seni iki yıl boyunca daha kim olduğunu bile bilmeden Beth'i gözlemlemeye zorladılar, öyle mi?
То есть, тебя заставили следить за Бет в течение двух лет и даже не сказали, зачем?
Sonu, kırık bir kaburgayla ve bir ay boyunca farkına bile varmadığım bir kanguru dövmesiyle bitti.
Всё закончилось сломанным ребром и татуировкой кенгуру, о которой я не подозревал в течение месяца.
Bir hafta boyunca, Barry sadece iyi bir satış elemanı olduğunu değil aynı zamanda öngörülü olduğunu da kanıtladı.
В течение недели, Бэрри доказал, что он не только хороший продавец, но и настоящий провидец.
Köprü 1863 yılında açıldı ve uzun bir süre boyunca üzerinden geçen yolcular köprü için ücret ödemek zorunda kaldı.
Мост был открыт в 1863 году, и в течение длительного времени люди должны были платить деньги за право его использования.
Her şeye rağmen, 1913 yılı yakınlarında ikili birlikte kaçtı ve Sarah, ismini Roza olarak değiştirdi; bundan sonra tüm kariyeri boyunca Sarah artık bu isimle anılacaktı.
Тем не менее, молодые люди тайно поженились примерно в 1913 году, после чего Сара сменила своё имя на имя Роза, под которым она и выступала в течение всей своей сценической карьеры.
Buna ek olarak, mahkeme kendisine para cezası ve on yıl boyunca siyasi ve sendikal faaliyetler, gazetecilik ve öğretimi yasaklamıştır.
Кроме того, суд наложил штраф и запретил ей заниматься политической и профсоюзной работой, журналистикой и преподаванием в течение десяти лет.
Geçtiğimiz -3 yıl boyunca, Geek Patrol isimli bir şirkete her biri en az kere ödeme yapmış.
В течение последних двух-трех лет, каждый из них совершил как минимум один платеж компании Geek Patrol.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad