Beispiele für die Verwendung von "görüşme" im Türkischen
Übersetzungen:
alle25
встречу8
звонков4
интервью2
аудиенции1
визит1
встретиться1
встрече1
встречи1
звонки1
звонок1
назначить1
переговоров1
переговоры1
собеседования1
Colson Vogler'i temasıyla bir görüşme ayarlamaya ve telsiz kullanmaya ikna etti.
Так Колсон убедил Воглера устроить встречу с ними со скрытым микрофоном.
Mantua Dükü, Francesco Gonzaga, bir görüşme istiyor.
Франческо Гонзага, герцог Мантуи, просит об аудиенции.
"Sevgili Müdür Barker, ben ve kocam ilk fırsatta sizinle bir görüşme fırsatı istiyoruz."
"Уважаемая директриса Баркер, мы с мужем желаем встретиться с вами как можно скорее".
Thomas ve Çoğunluk Lideri bir görüşme talep ediyorlar. Foto çekimi için bir grup ile buluşacaksınız.
Губернатор Томас и лидер Парламентского большинства просят встречи, группа из НАСА ждёт своей фотосъемки.
Sue, Andrew, Vickie, görüşme yapmama yardım eder misiniz?
Сью, Эндрю, Вики, не поможете мне сделать звонки?
Şu görüşme nasıl gidecek bir bakalım, sonra ne yapılacağına karar veririz.
Посмотрим, как пройдет звонок, а потом решим, как действовать.
Her neyse, Meg'e bu hafta için Vermont'daki Green Mountain Üniversitesi için bir görüşme ayarladım.
В общем, мне удалось назначить для Мэг собеседование в колледже Грин Маунтин в Вермонте.
Şu ana kadar görüşme işi, Chicago polisi tarafından yürütülüyordu.
До этого момента все переговоры велись только полицейским управлением Чикаго.
Bu nedenle senden, görüşme yapmanı ve birini işe almanı istiyoruz.
Поэтому мы хотим, чтобы ты провела собеседования и наняла кого-нибудь.
Özel bir görüşme ayarlaman lazım Vanessa Chandler ve Başkan arasında.
Мне нужно организовать эксклюзивное интервью между Ванессой Чандлер и президентом.
Genetik laboratuarında bir görüşme ayarlayalım o zaman.
Тогда мы назначим встречу в генетической лаборатории.
O halde aslında, dinleme yetkisini almak için ellerinde yeterli görüşme yoktu.
То есть у них было недостаточно звонков для получения разрешения на прослушку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung