Beispiele für die Verwendung von "girip" im Türkischen
Übersetzungen:
alle10
вломиться1
вошел1
вошли1
заходит1
зашел1
зашли1
приходил1
проник1
просто1
туда и1
ARGUS'a girip, bir uzaylı güç kaynağını çalmamız gerekiyor.
Нужно вломиться в АРГУС и украсть инопланетный источник питания.
Bir sonradaki toplantıda içeri girip Lee Garner'ın elini sıkıp ona şunu dedim:
На следующей встрече я вошёл, пожал Ли Гарнеру руку и сказал:
Adamlar içeri silahsız girip, senti alıp, sorunsuz çıkıyorlar.
Эти ребята вошли безоружными, взяли пенни и тихо ушли.
Ama en çok James Mason'ı görür gibi oluyorum. Hani şu sonunda denize girip gittiği film.
Но в основном я вижу Джеймса Мэйсона, который в конце фильма заходит в море.
Erkek, ırkı belli değil, girip çıkıyor ve sokakta koşup bir taksiye biniyor.
Заметил мужчину неустановленной расы. Тот зашёл, вышел, побежал и залез в такси.
Harmon's'ın yanındaki dükkâna girip birkaç tane watt'lık ampul almanı ve günler uzayana kadar onları kullanmanı istiyorum.
Я хочу что бы вы зашли в соседний магазин и купили пару лампочек по сто ватт.
Başka birinin içeri zorla girip fasulyeleri aldığını mı düşünüyorsunuz?
Думаешь, сюда приходил кто-то другой и забрал бобы?
Geçen hafta, bir hükümet binasına girip içerisinde yüz bin sosyal güvenlik numarası içeren bir bilgisayarı çaldı.
На прошлой неделе он проник в администрацию и украл компьютер, содержащий более тысяч номеров социального страхования.
Kendi evimi almak için yarı zamanlı bir işe girip para biriktireceğim. - Hazır mısın?
Я просто хочу работу на неполный рабочий день, чтобы накопить денег на своё жилье.
Parkın içindeki özel mülkler. Onları vergi almak için tutuyorlar. Kampçılar onları bulunca içlerine girip birkaç hafta kalabiliyorlar.
Люди держат их в парке, чтобы снизить налоги, иногда туристы забредают туда и живут неделями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung