Ejemplos del uso de "haber vermedi" en turco

<>
Neden bize önceden haber vermedi ki? Почему он не предупредил нас заранее?
Ayrıca aklıma gelmişken gazetelere onlar haber vermedi. И кстати, они не назвали газеты.
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı. Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
Sana söyledim. Bana birşey vermedi. Он мне ничего не давал.
Türkmenistan'daki Starbucks Açılışı Yalan Haber Çıktı Открытие Starbucks в Туркменистане - фейковые новости
Ama Tanrı cavap vermedi... Господь ничего не ответил.
Maestro Rivera'dan haber aldın mı? Что-нибудь слышно от Маэстро Риверы?
Kürsü, henüz Ticaret Federasyonu senatörüne söz vermedi. Президиум не давал слова сенатору от Торговой Федерации.
Birilerine haber verelim mi? Нам стоит кому-нибудь позвонить?
Ben de özür dileyen bir mesaj attım ve daha cevap vermedi. Я написала ему смс с извинениями, но он не ответил.
Dinleyin, işte iyi haber. Слушайте, вот хорошая новость.
Ve size bir şey vermedi. Она не дала тебе ничего...
Bana aynı parkta yapılmış, uyuşturucu bağlantısı olan bir vurulma ile ilgili haber göstermişti. он показывал мне статью о стрельбе, связанной с наркотиками в этом же парке.
Beacon'da kalmasına izin vermedi. - Ne zaman? Не дал ей переночевать в "Маяке".
Hemen. Hiç haber olmaması kötü haberdir, patron. Отсутствие новостей - это плохая новость, босс.
Yardım etmemize bile izin vermedi. Даже не давала никому помочь.
Verecek cevabın olduğunda bana haber verirsin. Когда найдешь ответ, сообщи мне.
Ama bize izin vermedi ki, çünkü... Да, но он не позволяет нам...
İyi haber, antilop köriye bulandı. Отличная новость: антилопа в карри.
Addison hastalığı için yaptığın tahliller sonuç vermedi. Тест на болезнь Эддисона дал неопределенный результат.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.