Exemples d'utilisation de "izni" en turc
Traductions:
tous17
ордера2
право2
разрешение2
разрешение на2
давал1
доступ1
нельзя1
ордер на1
ордера на1
отпуск1
получить ордер на1
разрешения1
разрешения на1
Onu bulmak için, Tanrılar tarafından geçiş izni verilen biri gerekiyor.
Этот квест может пройти лишь тот, кому боги даровали право.
Olmaz, Askeri Ataşe sadece kıdemli ajanlara geçiş izni verir.
Неа, военный атташе дал разрешение только для старших агентов.
Böyle bir yabancı için çalışma izni vermek alışıldık değil.
Непривычно давать разрешение на работу для иностранца вот так.
Görevinden ötürü, Newton'un hastanedeki tüm bölümlere giriş izni var.
Должностной пропуск Ньютона давал ему доступ в любое отделение больницы.
Kimsenin buraya girmeye izni yok. Özel Kalemin bile.
Никому нельзя спускаться здесь, даже главе администрации.
Bu sabah: 00'de, elinde Cole'un evdeki ofisini arama izni olan iki dedektif evime geldi.
Сегодня в утра ко мне пришли два детектива и предъявили ордер на обыск домашнего кабинета Коула.
Hayır, Empire State binası için arama izni çıkarttırıyoruz.
Нет, исполнение ордера на обыск Эмпайер Стейт Билдинг.
Doktor ziyaretleri, mazeret izinleri, doğum izni.
Посещения врача, больничные дни, декретный отпуск.
Curtis Wiley'nin evini ve iş yerini aramak için arama izni istiyorum.
Я хочу получить ордер на обыск дома и офиса Кертиса Уайли.
Ailenin ya da velinin izni olmadan kendi kendinize bu kararı veremezsiniz.
Вы не можете этого решать, без разрешения родителей или опекунов.
Jane, Sibirya'da deneme izni için üç yıl uğraştı.
года Джейн ждала разрешения на ее испытание в Сибири.
Bak, her halükarda Bay Clift'e saldırman evinde aramak için gerekli izni almamızı kolaylaştıracak.
В любом случае нападение на мистера Клифта облегчит получение ордера на обыск вашего дома.
BERLİN, ALMANYA O yüzden, sorularıma onu memnun edecek cevaplar vermezseniz Amerika Birleşik Devletleri'ne giriş izni alamayacaksınız.
И если не удовлетворите его, ответив на мои вопросы, вам не предоставят право въезда в США.
İzin belgesi falan almanız gerekiyormuş, burada bulunmak için kanuni bir şey ve ben o izni almadım.
Надо иметь разрешение, это такая правительственная бумажка на пребывание здесь, а у меня ее нет.
Kızların telefonu ve Spencer'ın arabası için GPS izleme izni aldım.
Я получил разрешение на отслеживание сигнала навигатора в машине Спенсер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité