Beispiele für die Verwendung von "kontrolden çıktı" im Türkischen

<>
Durum maalesef kontrolden çıktı. Ситуация вышла из-под контроля.
Bu çocuk tamamen kontrolden çıktı. Парень совсем вышел из-под контроля.
O şov olduçocuklar için biraz, ve işler kontrolden çıktı. Он выпендривался перед детьми, и ситуация вышла из-под контроля.
Reese iyice kontrolden çıktı. Риз сорвался с поводка.
Yani, sohbetimiz birazcık kontrolden çıktı. Наш разговор слегка вышел из-под контроля.
Louis iyice kontrolden çıktı. Луис вышел из-под контроля.
İkinizin bağımlılıkları da kontrolden çıktı. Ваши зависимости вышли из-под контроля.
At, damızlık at, kontrolden çıktı. Конь, жеребец, выходит из-под контроля.
Kralın Mührü kontrolden çıktı. Королевская печать сейчас неуправляема.
Şerif yarım saat önce çıktı. Шериф уехал полтора часа назад.
Fakat ne zaman ki aşama ilerlemek sizin kontrolden taviz vermenize bağlıysa, dikkatli olmanız gerekir. Но когда для достижения успеха вам приходится уступить контроль, то нужно быть очень осторожным.
O genç efendi neden Leydi Arang ile birlikte çıktı? Почему сын Его Превосходительства Чжу Воль ушел с Аран?
Hormonlarının kontrolden çıktığını düşünmekte haklısın. Твои гормоны вышли из-под контроля.
Ah, burnumdan çıktı be. Ой! Через нос пошло.
Bu sadece kontrolden çıkmış bir yanlış anlama. Обычное недоразумение, которое зашло слишком далеко.
Büyük ihtimalle arka kapıdan çıktı. Наверное ушёл через чёрный выход.
insanlar burada, ve biraz kontrolden çıkmış gibiler. людей, и всё вышло из под контроля.
Senatörün bir işi çıktı. У сенатора появились дела.
Kendisi kalite kontrolden sorumlu. Он занимается контролем качества.
Maalesef, hepsi çıktı. Прости, все ушли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.