Ejemplos del uso de "serbest bırakacak" en turco

<>
İçimdeki kazananı serbest bırakacak mısın? Ты освободишь моего внутреннего победителя?
O ölümü protokolün içinde serbest bırakacak! Он запустит протокол "Черепаха".
Ned bir rehineyi daha serbest bırakacak: Нэд выпустит другого заложника: тебя.
Bu alt paneli serbest bırakacak. Это должно открыть нижнюю панель.
Doğru olan kısmı, beni çok yakında serbest bırakacak olman. Правда в том, что вам скоро придётся выпустить меня.
Bayan Miller zamanla serbest bırakıldığında, yasadışı hapse karşı dava açmakta vakit kaybetmedi. В конце концов Миллер отпустили.
Marsh, seni bırakacak mıyım? Ладно. Марш, подвезти тебя?
Ellis Kane, serbest gazeteci. Эллис Кейн, свободный журналист.
Kira, memurlardan biri seni evine bırakacak. Кира, помощник шерифа отвезет тебя домой.
Sonunda Kız Kardeşler ilgilerini kaybediyorlar ve Kip serbest kalıyor. Наконец сёстры теряют интерес, и Кип может уйти.
Dünya nüfusunu temizleyecek ama dünyanın altyapısını ve kaynaklarını olduğu gibi bırakacak bir kıyamet. Население планеты сократится, в то время как ресурсы и инфраструктура останутся нетронутыми.
Babasinin hatirasina sadik diger besi, serbest kalmasi için oy verecekler. Оставшиеся пять, преданные памяти его отца, проголосуют за освобождение.
Hayır, Luke onu bırakacak. Я попросила Люка отвезти её.
Yanlışlıkla enfeksiyonu serbest bıraktım. Я случайно выпустил инфекцию.
Kapının önünde bağıran adamlar yüzünden annem o bebeği aç mı bırakacak? Думаете, мать позволит ребенку голодать из-за каких-то беспорядков за воротами?
Ve suçlu serbest dolaşıyor. И похититель на свободе.
Times Meydanı'nda seni yalnız bırakacak kadar rahat değilim. Я не могу оставить тебя там одну ночью.
Polis Yardım Derneği temsilcim geliyor, size tavsiyem aklınızı başınıza alın ve onu hemen serbest bırakın. Представитель профсоюза уже едет, так что советую тебе вытащить тампон из жопы и отпустить его.
Bir gün etrafındaki her kıza kaymayı bırakacak ve hayatının aşkı iyi bir kız bulacaksın. Однажды ты перестанешь бегать к ней, и найдешь свою любовь, замечательную женщину.
Kadınlar, serbest kalabilir. Женщина, иди свободный.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.