Sentence examples of "call" in English with translation "вызывать"

<>
Should I call a taxi? Вызвать Вам такси?
Got to call in downstairs. Соседка снизу вызвала.
I can call room service. Я вызову официантов.
I'll call room service. Я вызову обслуживание номеров.
Did you call a taxi? Ты вызвал такси?
I should call a taxi. Я вызову такси.
Call a taxi, all right? Вызови такси, поняла?
She did call a taxi. Да, она вызывала такси.
Auggie, urgent call for you. Огги, тебя срочно вызывают.
We should heed their call. Мы должны прислушаться к их вызову.
Shall I call a taxi? Я вызову такси?
But you call the taxi. Но ты вызови нам такси.
Please call on me tomorrow. Пожалуйста, вызовите меня завтра.
We'll call the coroner. Мы вызовем коронера.
Prosecutor, call your first witness. Обвинитель, вызовите вашего первого свидетеля.
Leora, call a taxi, quickly. Лиора, вызови такси, побыстрей.
Gru, call in your munchkins! Грю, вызывай ваших манчкинов!
We must call a cab. Надо вызвать кэб.
How to call the police? Как вызвать полицию?
Call Anesthesia and alert OB. Вызовите анестезиолога и акушера-гинеколога.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.