Sentence examples of "drunk" in English with translation "распивать"
Translations:
all2395
пить678
выпивать594
выпить519
пьяный200
попивать39
алкаш38
распивать25
пьянь9
пьянствовать5
в нетрезвом состоянии3
выпитый3
отпивать2
бражничать1
предлагать тост1
алкашка1
в подпитии1
other translations276
You won't be drinking a million-dollar bottle of wine tonight.
Сегодня вечером ты не сможешь распить бутылку вина за миллион долларов.
He's grown up drinking from a breast bigger than his head.
Он вырос, распивая молоко из груди больше, чем его голова.
Do you think your father would mind if we, er, drank another one?
Как думаешь, ваш отец не был бы против, если бы мы распили ещё одну?
One to keep, one to swap and one to drink with my mates.
Одно себе, одно на обмен, одно распить с друзьями.
They're drinking cranberry juice, talking about Michelle Obama's upper-body workout.
Они распивают клюквенный сок и говорят о тренировках Мишель Обамы.
No, bing was drinking a bottle with his friends, and selling the other five.
Нет, Бинг распил бутылку со своими друзьями, а остальные пять продал.
I draw your attention that smoking and drinking alcohol are forbidden in the coach.
Обращаю Ваше внимание, что курение и распитие алкогольных напитков в вагоне запрещено.
I figured, if you ordered the hit, we'd all be drinking wild Turkey by now.
Думаю, если бы вы его заказали, мы бы уже распивали раритетное виски.
I caught Ellie bunking off school and hitting the drinks cabinet with this horrible little shit.
Я застал Элли, прогуливающую школу и распивающую спиртное с этим ужасным мелким мерзавцем.
For all she knows we're going to be smoking pot and drinking beer and fooling around.
Откуда ей знать, может мы будем курить травку, распивать пиво и дурачиться.
My client only wants three bottles, one to keep, one to swap, one to drink with his friends.
Мой клиент хочет всего три бутылки, одну себе, одну на обмен, и одну распить с друзьями.
What if I'm supposed to be saving him right now instead of sitting here drinking wine with you?
Что если я сейчас должна спасать его, вместо того чтобы сидеть тут и распивать вино с тобой?
On 3 September 2001, he was charged with the crime of possessing a parabolic antenna and possessing and drinking alcohol.
3 сентября 2001 года заявителю были предъявлены обвинения в уголовных преступлениях, связанных с владением спутниковой антенной и хранением и распитием алкогольных напитков.
We'll turn all those activists into embezzlers and womanizers who sold workers' blood and drink champagne in Vienna's casinos.
Мы сделаем из всех этих активистов растратчиков и бабников, которые продали кровь рабочих и распивают шампанское в венских казино.
Last time I saw Ian, he was at the brunch, drinking what he said were virgin blue lagoons like they were water.
В последний раз когда я видел Йена он был на бранче, и распивал то, что он называл девственной голубой лагуной как обычную воду.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert