Sentence examples of "have" in English with translation "терпеть"
Translations:
all140971
иметь20858
проводить10026
прийтись2673
обладать2345
созданный1815
стоить1194
существующий1123
бывший1070
приходиться1049
располагать1036
имеющийся750
расположить472
расположенный460
стоящий250
выпивать243
возникший214
возникающий211
терпеть167
съесть136
присутствующий128
существовавший108
рожать106
идущий96
выходящий90
создаваемый82
болеть64
вышедший60
оказавшийся54
случившийся45
поиметь44
создающий38
имевшийся35
создавший22
приходящийся13
возникавший9
присутствовавший8
бытующий8
встающий7
становящийся5
случавшийся5
вставший5
создававший4
бытовавший4
оказывающийся4
стоивший3
шедший3
обнаружившийся2
переболеть2
обязательно надо2
болеющий2
болевший2
создававшийся2
наличествующий2
встававший1
наличествовавший1
насчитывающийся1
создающийся1
выходивший1
оказывавшийся1
случающийся1
other translations93808
Fortunately, citizens in Europe and America have lost patience.
К счастью, граждане Европы и Америки потеряли терпение.
We do have a zero tolerance policy towards verbal and physical abuse.
Наша политика не терпит снисхождения к словесным или физическим оскорблениям.
I warn you, Mr Parish, I have the patience of a saint.
Я предупреждаю вас, мистер Париш, у меня ангельское терпение.
Without such devices, the West would have to submit to defeat and occupation.
Без должного оборудования, Западу придётся признать поражение и терпеть оккупацию.
Instead, they have drawn on a patience rooted in their traditional political apathy.
Наоборот, они полагаются на терпение, проистекающее из их традиционной политической апатии.
It's been brought to my attention I don't have much patience.
Мне недавно сказали, что у меня не много терпения.
Now, when you ask people, you know, have you failed to achieve something?
Когда вы спрашиваете человека, случалось ли вам терпеть неудачу?
You also seem to have exhausted the patience of the local law enforcement.
К тому же, ты, видимо, истощила терпение местных стражей правопорядка.
But how much more pain will Europe have to endure before reason is restored?
Но сколько еще боли придется терпеть Европе до восстановления причины?
Young Palestinians – the third generation to live under occupation – have run out of patience.
У молодых Палестинцев – третье поколение, живущее под оккупацией – закончилось терпение.
So far, America's economic policymakers have fallen short on all of these fronts.
До сих пор все американские стратеги терпели провал на всех этих фронтах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert