Sentence examples of "shoot" in English with translation "расстреливать"
Translations:
all1529
стрелять391
застрелить226
выстрелить176
снимать175
пристреливать69
застреленный64
расстреливать53
простреливать32
побег29
съемка17
обстрелять16
бить14
застрелиться13
выстреливать9
охота7
обстрелянный7
заснимать6
отстреливать6
отстрелить5
выстрел4
застреливать3
обстреливать3
выстреливавший2
застреливший2
поснимать2
бросок2
отстреленный1
снимавшийся1
настрелять1
пробить1
обстреливающий1
обстреливаться1
other translations190
Climb back into that gun turret and shoot everything you see!
Ползи обратно к турели и расстреляй всех, кого видишь!
They were about to shoot him and he didn't bat an eye.
Они хотели его расстрелять, он и глазом не моргнул.
I need some jerk to not be able to buy an AK-47 and shoot up a school!
Мне нужно, чтобы какой-то придурок не смог купить АК-47 и расстрелять школу!
They would wait for a bus to come through, stop it, force all the passengers off, and shoot them.
Они дожидались автобус останавливали его, заставляли всех пассажиров выйти и расстреливали их.
But during the day, a man arrived from the city and said he was wrong, and that they'd shoot him for it.
Но в тот же день один человек, вернувшись из города, сказал, что он ошибся, и что за это его могут расстрелять.
Floyd Banner shoot the tires out of a goddamn ATU car right smack in the middle of town with a goddamn Tommy gun.
Флойд Баннер расстрелял чертову машину АТО прямо в центре города из долбаного автомата Томпсона.
Elena had fainted and was shot where she lay.
Елена упала в обморок и ее расстреляли лежащей там, где она упала.
Captain, if I'm shooting, I'm emptying the whole gat.
Капитан, когда я стреляю, я расстреливаю весь магазин.
About 9,000 people were shot at Sandarmokh between 1937-1938.
Около 9000 человек было расстреляно в Сандармохе в 1937-1938 годах.
Later, their masters shot and then dumped them into the pits.
Позже их владельцы расстреляли их и бросили в ямы.
A man shot full of holes and still coming at you?
И почему человек, расстрелянный в решето, продолжает на тебя кидаться?
The army went in today and shot one of my people's women.
Сегодня военные расстреляли жену одного из моих людей.
He thought of deserting, but stayed for fear of being caught and shot.
Он хотел дезертировать, но не сделал этого из страха быть пойманным и расстрелянным.
Those who had died after inhaling "MW" and the survivors who were shot.
Люди погибли, надышавшись "MW", а выживших расстреляли.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert