Sentence examples of "works" in English with translation "трудиться"

<>
Your squire works hard, Your Majesty. Ваш оруженосец усердно трудится, ваше величество.
Mother works all day in the factory. Мама целый день на фабрике трудится.
All companies are required by law to have works councils. По закону все компании обязаны иметь советы трудящихся.
Kuwait works diligently to ensure the stability of the international oil market in order to maintain the pace of economic development and growth for everyone. Кувейт кропотливо трудится для обеспечения стабильности международного рынка нефти в целях сохранения темпов экономического развития и роста в интересах всех.
Imagine if you could hear a story you didn't expect of somebody who wakes up every day and works very, very hard to make their life better. Представьте историю, которую вы совсем не ожидали услышать, о ком-то, кто день ото для просыпается и усердно трудится для того, чтобы улучшить свою жизнь.
The Committee is concerned that the current minimum wage is not sufficient to provide an adequate standard of living for workers and their families and that it is available to few workers, given the large proportion of the population that works in the informal sector. Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что нынешняя минимальная заработная плата является недостаточной для обеспечения надлежащего уровня жизни трудящихся и их семей и что ее получают немногие трудящиеся, учитывая, что большая часть населения занята в неформальном секторе.
Working hard, bringing home that cheese. Усердно трудишься, приносишь домой деньги.
You've worked hard on your data. Вы много трудились для получения данных.
I work hard, but I play hard, too. Я чрезмерно тружусь, но я и расслабляюсь тоже чрезмерно.
She worked hard in order to save money. Она тяжело трудилась чтоб сэкономить деньги.
We worked hard to get all the permissions. Мы трудились усердно получить все разрешения.
This, in turn, can influence working poverty rates. Это в свою очередь может повлиять на уровни нищеты среди трудящихся.
And so people work very hard to level-up. Так и большинство людей упорно трудятся, чтобы поднять свой уровень.
New blood, muscle and sinew to work the land. Новая кровь, мускулы и сухожилия, чтобы трудиться над землей.
Le Ly must do her work like everyone else. Как и все другие, она должна трудиться.
You cannot ask people to work under these conditions. Нельзя требовать от людей трудиться в таких условиях.
He was working on dioramas at time of death. Он в то время трудился на диораме.
He has worked unceasingly, showing enormous vision and great courage. Он неустанно трудился, демонстрируя великое видение будущего и огромное мужество.
Where the others work and whether they pay taxes is highly questionable. Где трудятся остальные и платят ли они налоги - большой вопрос.
We worked like dogs down in the garment industry every single day. Каждый день мы трудились не покладая рук в швейной промышленности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.