Sentence examples of "Quelque" in French

<>
Donc, il manque quelque chose. То есть, чего-то не хватает.
De rien à quelque chose. Из ничего нечто.
Vous avez changé quelque chose ?" Ты что-нибудь сделал с собой?"
Puis-je dire quelque chose ? Можно, я кое-что скажу?
J'ai dû me tromper quelque part. Должно быть, я где-то ошибся.
est-ce que cela changera quelque chose ? Изменит ли это что-либо?
Sachez le, je suis quelque peu nerveuse. Я немного волнуюсь, чтобы вы знали.
Y a-t-il un téléphone quelque part ? Тут где-нибудь есть телефон?
Vas-tu quelque part cet été ? Ты куда-нибудь едешь этим летом?
Il est arrivé pour prendre le bus, nous partions pour aller jouer quelque part. Он спешил к автобусу, мы отъезжали куда-то на игру.
Néanmoins, s'il est vrai que les excédents courants de la Chine et les déficits américains se sont quelque peu modérés depuis lors, les déséquilibres ont-ils vraiment été corrigés ? Но, хотя сальдо текущего платежного баланса Китая и дефицит Америки на данный момент как-то сдерживаются, были ли эти дисбалансы действительно исправлены?
Et si vous êtes comme moi, vous passez une bonne partie de votre temps dans un avion à vous rendre quelque part. Если вы похожи на меня, то значительную часть вашего времени вы провели в самолете, путешествуя куда-либо.
Tout cela signifie qu'afin de conserver le leadership allemand en Europe, de même que son propre leadership national, Merkel va devoir en quelque sorte "jouer sur deux terrains ". Это означает, что Меркель придется, так сказать, "идти двумя ногами", чтобы укрепить лидерство Германии и свое собственное лидерство в ЕС.
L'espace en est un simple aspect, donc il ne fait aucun sens de dire où se trouve quelque chose dans l'absolu. Пространство - всего лишь элемент, и бессмысленно говорить об абсолютном расположении чего бы то ни было.
Tout cet argent, diront-il, devait bien aller quelque part. Вся данная ликвидность, как будет написано в данных учебниках, должна где-либо применяться.
Quelque chose s'est passé. Что-то случилось.
Je veux écrire quelque chose d'autre. Я хочу написать нечто другое.
Voulez-vous encore quelque chose ? Что-нибудь еще?
Mais nous avons quelque chose. Но это уже кое-что.
Il vit quelque part près d'ici. Он живёт где-то поблизости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.