Sentence examples of "отключает" in Russian
Translations:
all1557
disable1291
turn off86
unplug53
shut down51
disconnect23
cut off16
shut off10
shutting down8
pull the plug3
cut-off2
other translations14
Система отключает все второстепенные системы.
The system is dropping all the non-essential uses of power.
Вода заполняет лёгкие, гипотермия отключает все ощущения.
Water filling your lungs, hypothermia taking away all feeling.
Включает и отключает передачу данных по сотовой сети.
Turns your cellular data connection off and on.
Данная опция включает или отключает все звуковые эффекты.
This feature turns On/Off all audible sound effects of the platform.
Почему Opera Coast отключает воспроизведение музыки из приложения «Музыка»?
Why does Opera Coast switch off music playback from the Music app?
Я запускаю программу, и она отключает датчики движения и нажимные пластины.
I run this program, and it takes out the motion sensors and pressure plates.
Это вызывает строгую изоляцию, отключает почти всю энергию, останавливает лифты, запечатывает выходы.
It triggers a security lockdown, kills most of the power, stops the lifts, seals the exits.
Она ускоряет переключения передач, отключает трекшн-контроль и настраивает выхлоп вплоть до 11.
That speeds up the gear changes, backs off the traction control and turns the exhaust all the way up to 11.
Этот пример кода отключает поддержку электронной почты для группы безопасности, именуемой Human Resources (Управление персоналом).
This example mail-disables the mail-enabled security group named Human Resources.
Отключить звук. Эта (центральная) кнопка отключает звук из чата. В этом режиме вас не услышат другие пользователи.
Mute: This (central) button mutes your chat audio so other users can’t hear you.
отключает вашу батарею, вынимает её, вставляет и подключает новую. Через пару минут вы опять на дороге. И едете дальше.
And a plate comes up, holds your battery, takes it out, puts it back in, and within two minutes you're back on the road and you can go again.
На странице «Свойства адреса SMTP» установка флажка Эта организация Exchange осуществляет доставку всей почты на этот адрес отключает атрибут msExchNonAuthoritativeDomains.
On the SMTP Address Properties page, a check in This Exchange Organization is responsible for all mail delivery to this address clears the msExchNonAuthoritativeDomains attribute.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert