Sentence examples of "Эти" in Russian with translation "éstos"
Translations:
all37688
este20108
ese6389
ésa2192
ése2089
ésos1185
ésas1071
esos1024
esas900
el390
la323
éste196
los192
las120
lo113
éstas68
éstos39
other translations1289
Эти ролики были отработаны исследователем Дэвидом Матсумото из Калифорнии.
Éstos los hizo el investigador David Matsumoto en California.
И эти проекты нацелены на то, чтобы мир вокруг стал лучше.
Y éstos son proyectos que hacen el mundo a su alrededor un mejor lugar.
Эти животные могут проплыть практически от экватора до полюсов и могут пересечь все океаны в течение года.
Éstos son animales que pueden nadar prácticamente del ecuador a los polos y pueden cruzar de lado a lado océanos enteros en el curso de un año.
Я подумал - "Эти парни взяли какое-то жуткое, дешёвое шоу и подняли его на высший уровень искусства".
Yo pensé, "Éstos tipos tomaron un espeluznante, decadente entretenimiento, y lo pusieron en el mayor nivel posible de las artes escénicas".
А ещё интересно, что среди таких хакеров, как эти, высока доля имеющих характеристики, сходные с синдромом Аспергера.
Y la otra cosa es la alta incidencia de hackers como éstos con características consistentes con el síndrome de Asperger.
Если бы эти точки были автомобилями, мчащиеся по гоночной трассе, у вас бы не было никакого понятия, что происходит.
Si éstos puntos fueran autos en un circuito de carreras, no tendrían la menor idea de lo que pasa.
Рисками мега-бедствий могут заниматься частные финансовые рынки до тех пор, пока эти рынки смогут получать полное внимание и интерес портфельных инвесторов.
Los riesgos de los mega desastres se pueden manejar con los mercados financieros privados, siempre y cuando éstos logren obtener toda la atención y el interés de los inversionistas en cartera.
Злоупотребления силой, засвидетельствованные в таких местах, как Абу-Граиб и Гуантанамо, возможно, могли и не быть неизбежным последствием юридических меморандумов администрации, но, безусловно, эти меморандумы сильно увеличили вероятность рассмотрения пыток в качестве приемлемых инструментов.
Los abusos que han sido documentados en lugares como Abu Ghraib y Guantánamo pueden no haber sido consecuencia inevitable de los memorandos legales de la administración, pero no hay duda de que éstos aumentaron enormemente la probabilidad de que se viera la tortura como algo aceptable.
Это наши два переводчика, вчитываются в архитектуру.
Éstos son nuestros intérpretes, estudiando la arquitectura.
А это США делает отрыв, зарабатывая деньги.
Y éstos son los Estados Unidos alejándose, ganando más dinero.
Сценарии вроде этого - своеобразная страховка от катастрофы.
Los guiones como éstos son pólizas de seguros contra desastres.
Благодаря этому они не чувствуют себя брошенными
Hacer proyectos como éstos les devuelve la confianza.
"Посмотрите, это самые сильные и способные люди страны.
"Mirad, éstos son los hombres más fuertes y más capaces del país.
Происхождение этих животных датируется около 100 млн лет назад.
Éstos son animales cuyo linaje se remonta a alrededor de 100 millones de años atrás.
Это лишь пара таких отчётов от 17-го января прошлого года.
Éstos son solo un par de ellos del 17 de Enero del año pasado.
Хотя, по-видимому, имеется целый ряд достижений, из всего этого следует одно:
Aunque éstos parecen logros muy diversos, todos subrayan el mismo mensaje:
Когда я начала работать над этими проектами, я вообще не думала об экономике,
Cuando comencé a trabajar en éstos proyectos, no estaba pensando realmente en datos económicos.
И это позволяет контролировать и передвигать киматические узоры и отражения, которые они производят.
Y les permite controlar y colocar los patrones cimáticos y los reflejos que éstos provocan.
Войны - это битвы со злыми тиранами и нелегитимными правительствами, находящимися под их контролем.
Las guerras son luchas contra tiranos perversos y los gobiernos ilegítimos que éstos controlan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert